释放自我(文/曹帅)
(2010-01-02 10:53:38)
标签:
湖南科技大学吴投文博士曹帅评论安琪杜拉斯文化 |
分类: 人论安琪 |
释放自我
——读《像杜拉斯一样生活》
文/曹帅
安琪现在已经是一个有名的诗人了。不过这样近距离的欣赏她的诗歌还算是首次,不能不算做是一个遗憾。令人惊讶的是这位与舒婷一样出生在福建的女诗人,身上却并没有南方女人的含蓄内敛的气质,她的内心中无限的热情在诗行中迸发出来很容易感染人。
这首《像杜拉斯一样生活》毋庸置疑地被当做是女诗人安琪众多诗作中的经典。值得注意的是,这位特立独行的女人在某些程度上似乎与这位“杜拉斯”有几分相像。杜拉斯曾享誉世界文坛,在年过七十高龄的时候凭借自传体小说《情人》获得了龚古尔奖。她将细腻的感情熔铸在这位老人的文字中,虽然带有片片忧伤,甚至是绝望,但从绝望的尽头我们却奇迹般地找到了她带给我们的希望。回忆的张力我们完全可以从它在一个女人心里留下的痕迹体会得到。“可以满脸再皱纹些/牙齿再掉落些/步履再蹒跚些没关系我的杜拉斯”这是在向我们讲述一个已经年逾古稀的女人,她不再是那个爱得痴爱得狂爱得不顾一切的少女了,她会犹豫,会彷徨,也会踟蹰。不过你的过去,让我为你倾倒。一句“我亲爱的/亲爱的杜拉斯”全能理解了,是杜拉斯身上那种抛弃世俗,平庸,忠于自己的为爱痴狂正是“我”所向往的。以至于,“我”遏制不了心中对你杜拉斯的无限崇拜,“我要像你一样生活”。“像杜拉斯一样生活”是对内心本能欲望的一种大胆呼唤,后面紧接着写到“像你一样满脸再皱纹些/牙齿再掉落些/步履再蹒跚些/脑再快些手再快些爱再快些性也再/快些/快些快些再快些快些我的杜拉斯亲爱的杜/拉斯亲爱的亲爱的亲/爱的亲爱的亲爱的亲 /爱的。呼——哧——我累了亲爱的杜拉斯我不能/像你一样生活。”这不正是一个在急切地表达她心中的感情的女性吗,她有些不知所措,甚至语无伦次了。这时,一切都戛然而止,我的杜拉斯只在我心中,我找到了自己,我还是不能像你一样生活。“杜拉斯”既是一个方向标,但也是“我”心中的一个桎梏牵绊着我。女性对感情独特的表达方式在这里淋漓尽致的得以展现,尺度的把握也恰到好处,对感情的过度夸张才凸显了要冲破束缚的一种冲力,正是这种不工整的诗句才似乎显得更真实更贴切更容易感动。
安琪正是利用了她作为一个女性诗人这一身份的独特性,喊出了许多崇尚个性,自由,忠于爱情的女性心中的呼声。里面虽然夹杂着许多矛盾,复杂的心情,却是真挚无比的。相信这位能做出《像杜拉斯一样生活》这类个性张扬的诗篇的女性,今后定能有更好的作品与大家一同分享吧。
【附】
像杜拉斯一样生活
可以满脸再皱纹些
牙齿再掉落些
步履再蹒跚些没关系我的杜拉斯
我的亲爱的
亲爱的杜拉斯!
我要像你一样生活
像你一样满脸再皱纹些
牙齿再掉落些
步履再蹒跚些
脑再快些手再快些爱再快些性也再
快些
快些快些再快些快些我的杜拉斯亲爱的杜
拉斯亲爱的亲爱的亲爱的亲爱的亲爱的亲
爱的。呼——哧——我累了亲爱的杜拉斯我不能
像你一样生活。