| 分类: 树才说话 |
我毕生的诗篇
你给了我太多的幸福,我的天主!
在你面前,我该拿什么来报答?
我的那份痛苦是无意义的,
我也无心祈求你再加重它。
你赐予我一种语言的使命,
可是,它抵达不了那里。
它采集世界上的痛苦:
啊,这比成为痛苦的猎物要好受些!
为了让生命同语言相和谐,我挖自己,
为了给它们找到同一颗心,我精疲力竭。
可是,我的牺牲,它固执地向往欢乐,
它好像并不急于要我舍弃幸福。
我望着你的耶稣,我恐慌了,
我身上的恩惠太沉了。
并不是幸福使我日渐衰弱,
而是对谈论天主的难以启齿的畏惧。
人们让我难堪:不,你不拥有天主的旨意,
你埋葬自己是为了免得自己在外面受伤害!
但我毫无办法,我只信你的神恩,
一种黑暗的欢乐在我的幸福下面战栗。
文章引用自:http://树才译
前一篇:[法国]拉杜尔图潘,树才译(3)
后一篇:[法国]拉杜尔图潘,树才译(5)

加载中…