| 分类: 树才译诗 |
我毕生的诗篇
21.
听见我歌唱我的牧场,我的山丘,
人们对我说:这是游戏!
让你的一生忙于描画你灵魂的国度,
但不必去追求最重大的。
你的天主如同你的猛禽或你的榆树:
人们细细察看你,什么也没有。
我的天主,别不给我回答就抛下我:
我追寻着的你不是一无所有。
我诚知我的基础不够牢固,
但哪一个男人不是从无中崛起?
遮蔽这无的人们精于技艺,
他们的思想体系才是游戏。
我冒险地歌唱为着减弱我的下坠,
我的喘息支撑了我。
猛禽飞掠过牧场,
我激烈跳动的心也在飞掠。
一对榆树孤零零的,在山丘上,
我身上的那对榆树,在我的路上。
我的探求对专家们来说什么也不是,
对我,是你通过你的创造在接近我。
在人的厚度中有好几个层面,
我的天主是它们生成的天主。
通过我的精神,天主揉捏粘土,
那从粘土中起身的一切,言说天主的名。
文章引用自:http://树才
前一篇:[法国]拉杜尔图潘,树才译(2)
后一篇:[法国]拉杜尔图潘,树才译(4)

加载中…