加载中…
个人资料
翟华微博
翟华微博 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:62,159,617
  • 关注人气:235,682
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

伦敦市长在京沪高铁上的遐思:待我长发及腰....

(2013-11-05 19:50:41)
标签:

高铁

伦敦市长

中国

文化

分类: 中西文化
【东方文化西方语微信公共号chinglish_zhaihua】

 

有图有真相——伦敦市长鲍尔斯·约翰逊(Boris Johnson)上个月访问中国的时候乘坐了京沪高铁。照片上的伦敦市长,手持厚厚的文件夹,眉头紧锁,极目远望,陷入了深深的沉思之中。他当时在想些什么呢?

 

伦敦市长在京沪高铁上的遐思:待我长发及腰....

现在我们终于知道了他当时在想些什么。

 

当时,他和他的老伙伴们都被震惊了:

 

中国高铁的速度要比最快的马萨拉蒂跑车(Maserati )还要快,它飞驰在田野上,能看到戴着草帽的农民星星点点,它穿越高山,一座座新城由近而远。坐在车上的噪音或震动甚至没有一只猫咪发出的咕噜声来的巨大——但这还不是中国高铁最惊奇的地方。令人惊讶的并不是高铁的速度、安静和舒适,而是我们的中国朋友在我2006年去中国之后的短时间内修建整条高铁的效率。他们修建了813英里长的京沪高铁,像步枪枪管一样笔直,沿途还有那么多新火车站,那里的厅堂如此洁净——这一切一共花了多长时间?两年啊,哥们!而两年的时间我们英国在HS2高铁上做了些什么?我们花了数亿英镑来进行各种规划、咨询,但没有铺下一根铁轨。两年! 在我们庞大的基础设施建设工程中,这一段时间刚够用来进行第一次环境影响评价咨询会议。然后将会有许多影响评价和评判重申和上诉,规划调查和各种哈欠连篇的讨价还价舒适地持续上十年甚至更久的时间。这就是我们无法办到中国两年之内所做的事情的原因。待我长发及腰......

 

除了“待我长发及腰”这半句以外,以上文字全部是鲍尔斯·约翰逊市长在11月3日的英国每日电讯报刊登的文章里的内容,文章的题目是:China built its HS2 in two years. Don’t let Labour derail ours(中国两年内建成了高铁,别让工党破坏了我们的高铁大计)——

 

伦敦市长在京沪高铁上的遐思:待我长发及腰....

顺便说,上面这张照片上的高铁就是英国拟议中的高铁艺术形象设计图,如果真的有一天它能建成通车,约翰逊市长和他的老伙伴们恐怕真的都要长发及腰了...

伦敦市长在京沪高铁上的遐思:待我长发及腰....

【告各位读者:在下最近开通了微信公共信号(微信号chinglish_zhaihua),以“中式英语大全”为题,算是《东方文化西方语》的一个子栏目,随时介绍中外时事中流行词的对应英语翻译和相关掌故,欢迎各位通过微信订阅、交流分享。】

 


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有