23.11.28筆記——勝爲士
(2023-11-29 11:07:39)
标签:
杂谈灵修人生思考哲学 |
分类: 读书笔记 |
23年11月28日、星期二
〖記事〗今日,煩。又,又,和合本同時採用「、」「。」以及「.」,後者用於表示長句中之小層次底劃分,標示英漢結構差異,即凡一句而意思不全底,用「、」;凡一氣而意思不全底,用「.」;凡一氣或數氣而意思已全底,用「。」。今亦不妨引入全形圓點「.」,與現有之「、」「,」「。」分工,亦類似手寫時隨手所加之點,作爲從句號,標記本方案新增之後飾表達(英文所無,限定性從句)。相對地,「,」則表分句(同英文,含非限定性從句)。要之,歐化後句子過長,若不分詞,正可多用頓號「.」做輔助。例:「我.即住在這裏底尋常的人.亦肯定你底主張,衷心地,因爲你曾說,我尚記得,你底理想是成爲學者、發展新的能源.其能改變世界.俾這過庶的、貧乏的、爭競的人羣豐、衣、足、食。」又,刪除專名號「レ」,同位語暨連字號改用「=」。
〖讀書〗讀《七重山》。
〖隨感〗
一、余前說「悟」是「寤」,便有區分真假之意思。
一、實進境界,爲者層次。
前一篇:23.11.27筆記——勝爲士
后一篇:23.11.29筆記——勝爲士

加载中…