加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

22.08.23笔记——勝爲士

(2022-08-24 09:22:24)
标签:

人生

思考

信仰

哲学

真理

分类: 读书笔记
八月廿三日、来复二
〖记事〗今日,烦。余廿八岁生日,无谓。整理次经。
〖读书〗读《教父言行录》。
〖探究〗
一、(补在边界标志处)边界标志底采用,可以避免园径句型底出现,即书面语底语法无误,但乍一看容易被错误剖析之情形。如:The horse raced past the barn fell.「那马跑过了畜棚(底/者)倒下了。」=The horse that was raced past the barn fell. 此办法可帮助解读后置定语。相应地,本方案「的」「底」「之」分工则帮助解读前置定语,如:「ゆく秋の大和の国の薬師寺の塔の上なるひとひらの雲」译作「到了秋季(之)大和国(的)药师寺(底)塔上(之)一片云」。有时则辅以标点即可,如「王经理喜欢、喝法国葡萄酒的雇员」。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有