22.04.29笔记——勝爲士
(2022-04-30 01:55:49)
标签:
人生思考信仰哲学中文 |
分类: 读书笔记 |
四月廿九日、来复五
〖记事〗今日,忙。
〖读书〗读《丰盛的恩典》。
〖探究〗
一、「简约体」定义:「未必含文言之日记、书信、标题、注释等」改为「未必含文言之简写了的日记、书信、标题、注释等」。
一、「可能的省略」部分:「动词重复可省略」改为「重复的动词」,「框式介词可省一半」改为「框式介词底一半」。
一、「可能的省略」补充:数标志,如「同学(们)(均)在等你」→「同学(均)在等你」;同位关系之助词,如「罗马(之)城」→「罗马城」;堆砌的形容词底「的」字,如「可爱(的)活泼(的)人」→「可爱·活泼(底)人」;「所」后之已然标记,如「所(已)说」→「所说」;动词状语后之「着」,如「摸索(着)前进」→「摸索前进」;不强调被动意味时之「所」,如「由金属(所)制成」→「由金属制成」。
一、新方案表领属既通用「底」字,为对译英文物主代词之形容词性者与名词性者,正可分化出:其形容词性用后缀「~的」,其名词性用后缀「~者」,而「~底」兼此二者之用。如:「我的」my、「我者」mine、「我等的」our、「我等者」ours;「你的」your、「你者」yours、「你等的」your、「你等者」yours;「渠的/伊的/彼的」his/her/its、「渠者/伊者/彼者」his/hers/its、「渠等的/伊等的/彼等的」their、「渠等者/伊等者/彼等者」theirs。
一、比照新介词系统之分前置式与后置式、构词法之有前缀与后缀,新中文如遇后缀式表达不便,则不妨改用前缀式,一如斯瓦希里语之善用前缀。至此,已超越「欧化」范畴,唯求灵活丰富而已。
一、补:「与」与「暨」可换用,避免重复。
一、为避免歧义,指明内容之定语与其后之「之」字间,可再添入一「云」字,作为边界标志,令表内容之成分底语义更独立而鲜明。试对比:「(更强的)口号」「(更)(强)(之)口号」「『更强』(之)口号」「『更强』[云](之)口号」。此「云」字为无义助词,脱胎自「玉帛(云)乎哉」「故曰『甄士隐』(云云)」。
【语义上「的」字得替换为「之」字之情形总结】须注意此类用「之」不成词
1、语体需要,如:真诚(的/之)邀请;
2、韵律需要,如:美好(的/之)事;
3、字串成词与否为同义,如:空中(的/之)飞机;
4、受副词修饰之形容词定语,如:最美好(的/之)前途。
前一篇:22.04.28笔记——勝爲士
后一篇:22.04.30笔记——勝爲士

加载中…