我的2015钜献

标签:
文化历史 |
分类: about劳伦斯 |
下面的序言是对劳伦斯作品的一个绵长回顾,有3万多个印刷符号,估计对有些学生和研究者有用,先发在这里。这次是用本名出版,没用一贯的黑马笔名。出版社说黑马的笔名比较文艺,不够学术化,而且有十来个别的作者也采用了黑马的笔名出版各类书,辨识度容易引起混乱,还是用毕冰宾的本名出版,这个名字全中国只有我一个人有,是唯一。一想我反正也是半个学者,姑且用本名一次。这套文集中只有《儿子与情人》是别人的译本(陈良廷和刘文澜伉俪的经典译本),其余都是拙译。陈老的译文高妙精准,难以企及,所以我就不准备赶译自己的译本了,收入陈、刘译本,很为本文集壮形色,撑门面,添底气,我引以为骄傲并向他们夫妇致敬!