加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关于《儿子与情人》的谈话节目

(2013-12-18 10:18:37)
标签:

文化

分类: about劳伦斯

英国广播公司bbc第四套刚播出一个名家谈《儿子与情人》的长节目,确实很好,有很多在他家乡的采访,那些浓重的诺丁汉方言确实逗人。贴在这里,可点击听,当然这考验你的听力,不好懂哈。下面有简短文字,我用bing软件自动翻译成中文给不懂英文的人看,但那中文很好玩,一笑。

http://www.bbc.co.uk/programmes/b03kv8hg

关于《儿子与情人》的谈话节目

With Sons and Lovers, D.H. Lawrence announced himself as a major player on the national and international literary scene.

The book - the first in a series of novels featuring the character Paul Morel - drew heavily on Lawrence's own life growing up in a Nottinghamshire mining village, and helped establish him as one of the most venerated novelists of the first half of the twentieth century.

Since then though, Lawrence's reputation has suffered a series of major assaults from those portraying him as aggressively misogynistic and a misanthropic.

A hundred years on from the book's publication, Frank Cottrell Boyce sets out to explain why he thinks Sons and Lovers deserves to be rescued from the bonfire that has engulfed Lawrence's reputation. It is, he argues, a landmark novel filled with extraordinary moments of tenderness that treats its characters as fully realised human beings with profound spiritual and intellectual yearnings.

Frank returns to St Helen's, the former mining town where he grew up, to make the case that Paul Morel and his family are characters who deserve to live on in our reading lives for another hundred years at least.

儿子爱好者劳伦斯宣布自己国家国际文艺舞台主要参与者
本书第一个系列小说人物保罗 · 莫雷尔-大量地利用劳伦斯自己生命成长诺丁汉郡挖掘帮助建立作为二十世纪上半崇拜小说家之一
那时以来虽然劳伦斯的声誉遭受系列重大攻击那些描绘作为积极木料厌世
百年本书的出版弗兰克科特雷尔博伊斯设置解释为什么觉得儿子爱好者值得吞没劳伦斯的声誉篝火获救辩称温柔的充满非同寻常时刻字符视为深刻精神智力渴望充分意识到人类标志性小说
弗兰克返回 St 海伦采矿长大地方使保罗 · 莫雷尔家人应该至少生活另一个百年我们阅读生活字符情况


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有