加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

聂鲁达

(2016-07-12 08:33:24)
分类: 瞎读
      今天是聂鲁达的诞辰日。这位聂大叔与当代文青还是蛮搭的。我还记得刚读他的《女人的肉体》时,在心里亲切地称他为“智利大花花”,因为他的诗里有“女人的肉体/雪白的山丘/雪白的大腿/你献身的姿态像这个世界/我粗鲁农民的肉体挖掘着你。”这样淫荡的句子。不过在《二十首情诗和一支绝望的歌》里就克制多了,我要/在你身上去做春天在樱桃树上做的事。”想想聂鲁达在中国好像从来没有过好的译者,觉得这句诗也有可能是另一番样子的。
      总想像聂鲁达喜欢的是那种胖熟臃肿型的女人,乳房下垂,神色慵懒。我觉得带有左派倾向的作家或革命者好像都比较迷恋这一款的女人,后来看了聂鲁达第三任老婆乌鲁蒂亚的照片,很意外,竟然是个干巴小女子。但我想也许他的第一任妻子玛丽亚就长得那样。不考证了,即使不是那样又有什么关系,我仍然可以一厢情愿地将这个设想进行下去,至少他还是会动心的吧。反正脑补一下聂鲁达与胖熟女人在一起的画风,般配。
     读聂鲁达的时代我也写过一些诗,有一首只有两句——
     我梦见我在做梦
     我梦见的我
     总在我的梦中。
     编辑觉得它没什么意思,把它从我的诗集里拿下了。现在回头看那本小册子里的作品,都没这首有意思。
     
      

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:
后一篇:鼠格
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有