薰医草【4889】简解《伤寒论》之二零五《辨太阳病脉证并治·之一四一》
2025-07-17 11:24:56
【1】原文“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之;若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散;若不差者,与五苓散。寒实结胸,无热证者,与三物小陷胸汤,白散亦可服。”(第一四一条)【2】这一段话的意思是:病人患的是感冒表证,本来应该用发汗的办法治疗,医生却用口喷凉水的办法去降温,或者让病人把衣服脱掉用冷水洗灌,其结果是热邪不但不会因此而退去,反而使得病人更加烦躁甚至发烧更甚,皮肤上还会因此出现很多鸡皮疙瘩。而且,虽然病人很想喝水,但却没有一点口渴的感觉。遇到这种情况,应该服用“文蛤散”。如果服用了“文蛤散”仍然没见有什么好转,即“不差者”,那就改用“五苓散”。如果出现了因寒而起的结胸证,没有任何发热发烧的症状,那就要服用“三物小陷胸汤”。或者用“白散”也行。【3】对本段的简单解释。本条文比较直白,讲的也通俗易懂,仍然是介绍误治以后的病症和医治法则。不过,后世医家认为本条文有两处错误。第一,“意欲饮水,反不渴者”,应该是口渴而想喝水,所以用“文蛤散”。第二,“与三物小陷胸汤,白散亦可服”应该是“三物小白散”方剂。2025.7.17
薰医草【4889】简解《伤寒论》之二零五《辨太阳病脉证并治·之一四一》
【1】原文“病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之;若灌之,其热被劫不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散;若不差者,与五苓散。寒实结胸,无热证者,与三物小陷胸汤,白散亦可服。”(第一四一条)【2】这一段话的意思是:病人患的是感冒表证,本来应该用发汗的办法治疗,医生却用口喷凉水的办法去降温,或者让病人把衣服脱掉用冷水洗灌,其结果是热邪不但不会因此而退去,反而使得病人更加烦躁甚至发烧更甚,皮肤上还会因此出现很多鸡皮疙瘩。而且,虽然病人很想喝水,但却没有一点口渴的感觉。遇到这种情况,应该服用“文蛤散”。如果服用了“文蛤散”仍然没见有什么好转,即“不差者”,那就改用“五苓散”。如果出现了因寒而起的结胸证,没有任何发热发烧的症状,那就要服用“三物小陷胸汤”。或者用“白散”也行。【3】对本段的简单解释。本条文比较直白,讲的也通俗易懂,仍然是介绍误治以后的病症和医治法则。不过,后世医家认为本条文有两处错误。第一,“意欲饮水,反不渴者”,应该是口渴而想喝水,所以用“文蛤散”。第二,“与三物小陷胸汤,白散亦可服”应该是“三物小白散”方剂。2025.7.17