《道德经》第72章的学习体会——学以致用 把握本质
(2018-03-26 16:48:00)
标签:
道德经学以致用张磊 |
原文:吾言甚易知也,甚易行也;而人莫之能知也,而莫之能行也。夫言有宗,事有君。夫唯无知也,是以不我知。知我者希,则我贵矣。是以圣人被褐而怀玉。
一、白话翻译
我的言语很容易理解,也很容易施行,
但人却不能理解,不能施行。
作言有宗旨,
行事有主体。
因为人民无知,所以不理解我。
理解我的人很稀少;
效则我的人更珍贵。
因此圣人表面上看穿着粗布衣服,实际上怀里藏着珍玉。
二、理解、经验和应用
(一)吾言甚易知也,甚易行也;而人莫之能知也,而莫之能行也。
“人莫之能知也”是“人莫能知之也”的倒装;“莫之能行也”是“莫能行之也”的倒装。本句感叹世人固于小我的认知,却不愿意感受真我,若愿意感受,就会发现老子所言易知易行。与“大道甚夷,民甚好径”异曲同工。
例子一:《激发你的潜在力量:意念力》。该书研究的基础是人体运动学。它是以肌肉对刺激的“全或无”反应测试为研究起点的。一个积极的刺激,能够使得肌肉在测试中变得强壮有力;反之,一个负面的刺激,则能够很明显地导致测试肌肉感到虚弱无力。
(二)夫言有宗,事有君。夫唯无知也,是以不我知。知我者希,则我贵矣。是以圣人被褐而怀玉。
宗:造字本义:献祭崇拜祖先的祖庙,引申为目的、意图、根本。君:造字本义:发号施令,执政治国,引申为君主、主体。言语要有宗旨,不然不知道想表达什么意思; 行事也要有目标,不然也会乱做事。
“不我知”是“不知我”的倒装。正因为人们无知,因此也不了解我。希,指少。“希言自然”,“大音希声”,“天下希能及之矣”同样的意思。则,造字本义:古人将法律条文及其他重要记录刻铸在青铜钟鼎上,以便久存流传,准则、法则,引申为效法。能了解我的人很稀少,能向我学习(效法)的人就更加珍贵。
被,同"披",穿在身上。褐(he),造字本义:用葛、麻制作的粗布短衣。怀,动词,怀揣的意思。玉,美玉,这里指所言所行。圣人表面看来穿着简陋,所言都是简单易行的;实际上,正因为符合大道,所以所言所行都弥足珍贵,正如怀揣美玉一样,只是不知道有多少人能懂的珍贵。