《道德经》第51章的学习体会——道生德畜,尊道贵德
(2016-03-13 20:41:15)
标签:
道德经张磊 |
原文:道生之而德畜之,物形之而器成之。是以万物尊道而贵德。道之尊,德之贵也,夫莫之爵,而恒自然也。道生之、畜之、长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。生而弗有也,为而弗恃也,长而弗宰也。此之谓玄德。
一、白话翻译
道生成万物,德畜养万物,由物之形可见道功,由器之成可见德功。
所以万物尊崇道,尊贵德。
道的尊崇、德的尊贵,不需要授爵获得,而是永恒自然获得。
道生成万物、畜养万物、生长万物、养育万物、保护(亭)万物、治理(毒,通督)万物、养育万物、覆盖万物。
生育万物而不占有,抚育万物而不自恃有功,使万物成长而不主宰,可以称得上最高深的德。
二、理解、经验和应用
(一)道生之而德畜之,物形之而器成之。是以万物尊道而贵德。道之尊,德之贵也,夫莫之爵,而恒自然也。
道、德生养万物,但道德却无形,成为物、器后,方有形,能见也。简而言之,物、器由道、徳而成,道、德由物、器而显。
由于万物由道、徳而生,所以万物自然尊崇道、德,而不是被某种事物授予的“尊贵”的称号。爵,指爵位,本段指授予爵位(尊、贵)。
(二)道生之、畜之、长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。生而弗有也,为而弗恃也,长而弗宰也。此之谓玄德。
本节,生之、畜之、长之、育之、养之等意思分歧不大。亭之、毒之,一说成之、熟之,一说安之、定之,从字面直接解释,亭,本义:古代设在路旁的公房,供旅客停宿。亭可以给人保护,使人安定。毒,可通“督”,治理;也可用作本义,毒草滋生,毒害。覆,可作覆盖、保护,也可作颠覆、覆灭。若毒、覆理解为毒害、覆灭之意,与亭、养相对,但与生畜,长育对应不上,所以选为第一种意思。
生而弗有也,为而弗恃也,长而弗宰也。此之谓玄德。可参考第10章解读。为而弗恃,为,字义行、做,指抚育万物,恃,指仗恃。