|
标签:杂谈 |
绿地毯
孙甘露
由影展招贴画上的赞助商,想起上周在法兰克福的中餐馆里吃着乱投盐的青菜时,重读到的这么一段老话:“当商品无法越过边境的时候,士兵就要越过边境了。”遥望历史,那些公平的交易几乎可以假和平鸽来装饰。扯开一点,如我曾经引述过的,已经辞世的索尔·贝娄写过,在当今这个时代,要是有人拉你一起做生意,那几乎意味着爱。
|
标签:杂谈 |
在句子的中央
孙甘露
罗马尼亚人埃米尔·米歇尔·齐奥朗,这个出生于东正教神父家庭的乡村孩子,二十六岁前往巴黎留学,至一九九五年去世,在巴黎住了近六十年。他用法语写作,先住旅馆,后住阁楼,深居简出,很少社交,从不接受采访。其笔记中写道:“向往人们的掌声——这多么可怜”,“我是一个偶然的作者”,“惟有隐藏的感情才是深沉的”,“对一个作家而言,承受匿名和承受出名一样难”。是的,在巴黎这样的地方尤其难。
所以才会有他“没有任何东西比巴黎的荣耀更像虚无了”的论断。对此,我的理解是,不是因为它更像虚无,而是因为它过于荣耀。我认同齐奥朗这微微有些厌世的精妙笔记的译者高兴先生所说的,实际上,“不朽又算得了什么呢”?
法国曾经最畅销的香颂歌后米莲·法莫也是这一论调的拥趸,哪怕她大概要很多年后才能摆脱巴黎式的出名,那一首连续二十周霸占大碟榜冠军的单曲《Désenchantée》(幻灭),就是受到埃米尔·米歇尔·齐奥朗的思想所启发而作。当然,在那首同样著名的《XXL》里,她在蒸汽火车头前的混乱、龃龉和近乎用完所有气力的挣扎,也让我们看到了疾速前进的社会中
|
标签:杂谈 |
http://lit.eastday.com/renda/node5661/node5671/userobject1ai1614235.html
原载2009.8.30《东方早报·上海书评》
|
标签:杂谈 |
http://news.163.com/09/0830/11/5HV8QI60000120GR.html
原载2009.8.30《东方早报·上海书评》
|
标签:杂谈 |
1、各种资料都告诉我们您是“先锋文学”的代表作家,然而文学本该永远“先锋”的,“先锋文学”这个名称则更确切地说是指代某个时间段里发生的文学变局。请问您对这个“代表”是如何看待的?您心目中的“先锋文学”应该是什么样子,它现在又是什么样子呢?
孙甘露:“先锋文学”是个约定俗成的说法,一开始也被称作“探索小说”、“实验小说”等,用来描述上世纪八十年代中期出现的一部分作家的写作,简要的说,这些作家的写作与所谓现实主义的写作相异其趣,质疑那些小说传统的要素,当然其构成是相当庞杂的,这庞杂即包含艺术上的承继,也反应在彼此之间不同的立场,最根本的是读者对先锋文学的理解是随着时代的变化逐渐深入的,这个过程还会持续下去。
2、
|
标签:杂谈 |
致小磊
孙甘露
|
标签:杂谈 |
抖机灵
孙甘露