阿弋(胡革纪)诗歌精选英语、瑞典、法语翻译(二)
(2012-06-30 12:39:52)
标签:
文化 |
分类: 诗歌 |
阿弋(胡革纪)诗歌精选英语、瑞典、法语翻译(二)
草们不与树攀比什么,绿荫由林中铺出。
沿着土地的走向,延长、宽广了自己。
雨的泪,并不是自己的忧伤。
淋湿的叶子,举着水珠,阳光和微风投来安慰。
碧绿当歌,感恩落雨的云。
苍穹的路更宏阔,偶然的经过,也将恩泽垂落。
28
森林、草地、河面。
你的微风轻拂。
拔响琴,
无声的风中,音乐奏起。
合谐的旋律,被懂音乐的尽情享用。
29
路,通往海的深处。
一路的石块,一路的风景。
树的枝叶荫凉,撑着伞,永远不折。
小溪藏在幽谷,却因清凉,招睐鹤鸟的停栖。
30
将挚诚的心,呈献给你。
领受你无微不致的关爱。
我什么时候能踏风阶而上。
哪条路通往你的圣殿。
坐在你身边聆听的是谁?
谁有资格与你有约?
31
你给我包容一切的胸怀。
穿着粗布的外衣走过日子的胡同。
将智慧装满我的大脑,胜比黄金。
你给我心灵的安慰和恒久的忍耐。
在我最困苦的时候。
32
你没有忘记渺小的我,裹在宽大的翼下,让我也有高度。
我受伤的心灵没有剩下一滴清泪,已流不出辛酸。
你将我带到森林,欲将苦闷挂在枝上,感受绿色吐纳的生命气息,启迪我凝固的思维。 我本想将谢恩和敬意献给森林,可是它已不给我涛声。
我已没有傍听的机会和得到遥望的许可。
我战抖着离开了森林的边缘。洗涤七日我也无法,也无资格面对它们。
我的双足沾满泥土,身躯注满疲惫,卑微的心早已被世俗泡烂。
33
你让太阳将地球一遍遍照过。
凭你宏大的毅力和耐心。
让一切还归原本,是你的爱意。
你始终做着单调的启示和呼唤。
时代过去了,你却没却中止过。
将光化做最细的线,穿过任何的缝隙。
给渴望已久的人,已经均等的机会。
打烂岁月的网,救那挣扎的日子。
你不断地给太阳倾注能量。
34
我因泪水能与你的长河交融而富足。
任何力量无法将我的感恩驱散。
脚下有了路,眼前有了灯。
被爱而又受伤的情怀真的宽广了。
当我知道,你没有停止过对我的恩典。
大师作古老了。
厚厚的经典,永远是谜。
淡泊不起来的我,在你的关注中。
象树每年增加着年轮。
劳困,被你的笛音和弦歌消散。
35
请给我登堂的机会和门票。
我是你的儿子,请将基业赐给我。
请你重新组合一个全新的我,等待那一时刻来临。
用力摔碎我骨中的顽疾。
我将为你的到来,愉悦吹呼。
我怎能不歌唱。
Ayi (Hu Ge JI) a book of poetry in English, Sweden, French translation (b)
Grass and trees not compare what shade out from the forest Middle berth.
Along the trend of land, extension, broad himself.
Rain of tears, not their sorrows.
Wet leaves, hold up the water droplets, the Sun and the breeze voted to comfort.
Green when the song, Thanksgiving rain clouds.
More Grand sky road, by accident after, will also benefit fall.
28
Forest, meadow and the River.
Your Breeze breeze.
Pull ring the piano,
Silent in the wind, with the playing of music.
Harmonic melodies, music by understand enjoy.
29
The road leading to the depths of the sea.
Stone, landscape all the way.
The branches and leaves of the tree shade, holding an umbrella, never fold.
Hidden in the Valley of the stream, but cool, Lai Hok birds perching.
30
Sincere heart, presents to you.
Receive you micro does not care.
When can I tap on wind bands.
Which road leads to your holy Temple.
Sit next to you who is listening?
Who is eligible and you have an appointment?
31
All-inclusive mind you gave me.
Wearing a denim coat go live of the alley.
Wisdom filled my brain is better than than gold.
You give me spiritual consolation and eternal patience.
In my most difficult time.
32
You have not forgotten the tiny me, wrapped in a large under wing, let me also have a high.
My wounded soul does not have one clear tear drops, have been streaming out of bitterness.
You brought me to the forest, depression hung on the branches, feel the Green breathing the breath of life is the light I solidified thinking. I want to give thanks and tribute dedicated to forest, but it is not giving me waves.
I have no chance of Pong listening and looking at permission.
I shook out of the edge of the forest. Washing 7th I can't, not eligible to face them.
My feet are stained with mud, body filled with tired, humble heart has long been secular foam rot.
33
You let the Sun the Earth again and again shines through.
With your great perseverance and patience.
Let everything go, is your love.
You always do monotonous inspiration and calling.
Times have passed, you did not have to abort.
Light of the smallest lines, through any gaps.
People have been longing for long, have equal opportunities.
Broken nets, save the struggling days.
You keep giving the sun into energy.
34
River of my tears with your blend and rich.
My gratitude cannot be any force to disperse.
Foot of road, there was light.
Wounded feelings and being loved really wide.
When I know, you never stopped my grace.
Old masters made.
Thick classic, is always a mystery.
Not indifferent to me, in your concern.
As the annual increase in the tree-ring.
Dr sleepy, dispersing beep and it carried on by you.
35
Please send me to church and tickets.
I am your son, set the Foundation gave me.
I ask you to regroup a brand new, wait a moment.
Broken bone of my illness.
I will come for you, joyful blown call.
How can I not sing.
Ayi (Hu Ge JI) en bok med poesi i engelska, Sverige, fransk översättning (b)
Gräs och träd jämföra inte vad skugga ut från skogen mitten kaj.
Längs trenden av mark, förlängning, bred själv.
Regn i tårar, inte deras sorger.
Våta löv, hålla upp vatten droppar, solen och vinden röstade till komfort.
Grönt när låten, tacksägelse regn moln.
Mer Grand sky väg genom en olyckshändelse efter, också att gynna hösten.
28
Skog, äng och floden.
Din Breeze bris.
Dra ringen piano,
Tysta i vinden, med uppspelning av musik.
Harmoniska melodier, musik av förstå njuta.
29
Den väg som leder till djup till sjöss.
Stone, landskap hela vägen.
Grenar och löv av trädet nyans, innehar ett paraply vika aldrig.
Dolda i Valley i strömmen, men svala och Lai Hok fåglar i perching.
30
Uppriktiga hjärta, presenterar för dig.
Får du inte bryr sig mikro.
När kan jag knacka på vind band.
Vilken väg leder till din heliga tempel.
Sitta bredvid dig som lyssnar?
Vem är stödberättigande och du har en avtalad tid?
31
Allomfattande gav sinne ni mig.
Klädd i en denim Rock publiceras av väg.
Visdom fyllt min hjärna är bättre än än guld.
Ni ger mig andliga tröst och eviga tålamod.
I min svåraste tid.
32
Du har inte glömt den lilla mig, kapslas in i en stor under vingar, låt mig också ha en hög.
Min skadade själ har inte en klart tear droppar, har varit direktuppspelning av bitterhet.
Du väckte mig i skogen, depression hängda på grenar, feel grön andas liv andedräkt är ljus jag stelnade tänkande. Jag vill ge tack och hyllning dedikerad till skogen, men det är inte att ge mig vågor.
Jag har ingen chans att Pong lyssnar och tittar på behörighet.
Jag skakade från kanten av skogen. Tvätt sjunde can't I, inte berättigade att möta dem.
Mina fötter är färgade med lera, kroppen fylld med trötta, ödmjuka hjärtat har länge varit sekulära skum ringröta.
33
Du Låt solen som jorden igen och igen lyser igenom.
Med stor uthållighet och tålamod.
Låt allt gå, är din kärlek.
Du alltid göra monotona inspiration och ringer.
Gånger har gått, du hade inte avbryts.
Ljuset av de minsta raderna, genom luckor.
Människor har varit längtan efter lång, har lika möjligheter.
Trasiga nät, spara de kämpande dagarna.
Du hålla ger solen till energi.
34
Floden av mina tårar med blandning och RTF.
Min tacksamhet får inte vara någon kraft att sprida.
Mul väg var ljus.
Sårade känslor och som älskade verkligen bred.
När jag vet stoppade du aldrig min nåd.
Gamla mästare gjorde.
Tjock classic, är alltid en gåta.
Inte likgiltigt för mig i er oro.
Som den årliga ökningen i trädet-ring.
Dr sömnig, mekaniska ljudsignal och det bedrivs av dig.
35
Skicka mig till kyrkan och biljetter.
Jag är din son, som stiftelsen gav mig.
Jag ber er att gruppera om en helt ny, vänta en stund.
Brutet ben av min sjukdom.
Jag kommer du glada blåses samtal.
Hur kan jag inte sjunga.
英語、スウェーデン語フランス語翻訳 (b) の詩の Ayi (胡 Ge JI) 本
草や木何つ森中央バースからシェードを比較します。
土地は、拡張機能、広い自身の傾向に沿って。
雨の涙と悲しみではないです。
濡れた葉は、太陽と風に快適さを投票した水滴を押し。
この曲は、感謝祭を雨が雲の緑。
もっと壮大な空道路、事故の後でも秋を利益になります。
28
森林、草原、川。
あなたのそよ風そよ風。
プル リング ピアノ
音楽の演奏が風で静か。
高調波のメロディー、音楽理解するお楽しみください。
29
海の深さに至る道。
石、風景すべての方法です。
枝と葉は傘を持って、木の日陰の決して隠します。
ストリームが、クールの谷に止まった Lai 學鳥を非表示。
30
誠実な心を提示します。
あなたが受け取るマイクロ気にしません。
とき風バンド上をタップすることができます。
どちらの道を聖なる宮に します。
聴いているあなたの隣に座る?
誰が対象で、あなたは約束があるか。
31
包括的なあなたの心私を与えた。
デニムの上着を着て行くの路地ライブ。
私の脳の知恵いっぱい金よりもよりよい。
あなたは私を精神的な慰めと永遠の忍耐力を与えます。
私の最も困難な時間。
32
あなたは小さな私は、大きな翼の下にラップさせてもある高い忘れていません。
傷ついた心の涙がオフ、苦味からストリーミングされている 1 つはありません。
私のうつ病の枝を切ったの森あなたをもたらした、思考を固化光の緑の生活の呼吸を呼吸を感じるのです。 感謝と賛辞専用森林に与えるしたいがそれ私波がないの。
リスニングと許可を探して Pong のチャンスはないがあります。
森の端からを横に振った。第 7 回の洗浄は、それらに直面する資格がないできません。
私の足が泥でステンド グラスは、体の疲れ、謙虚な心には、長い世俗的な泡の腐敗されています。
33
地球が何度も輝く太陽を使用できます。
あなたの偉大な忍耐と忍耐。
すべては、あなたの愛です。
単調なインスピレーションを常に行うと呼んで。
時間が経過した、あなたを中止しなければならなかった。
任意のギャップを最小の行の光。
人々 は、長い間切望されている、平等な機会があります。
ネットが壊れて、苦労の日を保存します。
太陽エネルギーを与え続けます。
34
私の涙のブレンドと豊かな川。
私の感謝の気持ちはどんな力を分散することはできません。
足の道、光があった。
傷ついた気持ち、本当に広く愛されます。
私は知っているときに、あなたは私の恵みを停止しません。
作ったの巨匠。
厚いクラシックは常にミステリーです。
無関心では私は、あなたの懸念に。
樹木年輪の年間の増加として。
Dr 眠い、ビープ音が発生し、それを分散を続けた。
35
私は教会とチケットを送ってください。
私はあなたの息子、私のセットの基礎を与えた。
ちょっとブランドの新しい、再編成していただくまで待機します。
折れた骨の病気。
私はあなたのため、うれしそうなコールを吹き来る。
どのように私は歌うことができません。
草们不与树攀比什么,绿荫由林中铺出。
沿着土地的走向,延长、宽广了自己。
雨的泪,并不是自己的忧伤。
淋湿的叶子,举着水珠,阳光和微风投来安慰。
碧绿当歌,感恩落雨的云。
苍穹的路更宏阔,偶然的经过,也将恩泽垂落。
28
森林、草地、河面。
你的微风轻拂。
拔响琴,
无声的风中,音乐奏起。
合谐的旋律,被懂音乐的尽情享用。
29
路,通往海的深处。
一路的石块,一路的风景。
树的枝叶荫凉,撑着伞,永远不折。
小溪藏在幽谷,却因清凉,招睐鹤鸟的停栖。
30
将挚诚的心,呈献给你。
领受你无微不致的关爱。
我什么时候能踏风阶而上。
哪条路通往你的圣殿。
坐在你身边聆听的是谁?
谁有资格与你有约?
31
你给我包容一切的胸怀。
穿着粗布的外衣走过日子的胡同。
将智慧装满我的大脑,胜比黄金。
你给我心灵的安慰和恒久的忍耐。
在我最困苦的时候。
32
你没有忘记渺小的我,裹在宽大的翼下,让我也有高度。
我受伤的心灵没有剩下一滴清泪,已流不出辛酸。
你将我带到森林,欲将苦闷挂在枝上,感受绿色吐纳的生命气息,启迪我凝固的思维。 我本想将谢恩和敬意献给森林,可是它已不给我涛声。
我已没有傍听的机会和得到遥望的许可。
我战抖着离开了森林的边缘。洗涤七日我也无法,也无资格面对它们。
我的双足沾满泥土,身躯注满疲惫,卑微的心早已被世俗泡烂。
33
你让太阳将地球一遍遍照过。
凭你宏大的毅力和耐心。
让一切还归原本,是你的爱意。
你始终做着单调的启示和呼唤。
时代过去了,你却没却中止过。
将光化做最细的线,穿过任何的缝隙。
给渴望已久的人,已经均等的机会。
打烂岁月的网,救那挣扎的日子。
你不断地给太阳倾注能量。
34
我因泪水能与你的长河交融而富足。
任何力量无法将我的感恩驱散。
脚下有了路,眼前有了灯。
被爱而又受伤的情怀真的宽广了。
当我知道,你没有停止过对我的恩典。
大师作古老了。
厚厚的经典,永远是谜。
淡泊不起来的我,在你的关注中。
象树每年增加着年轮。
劳困,被你的笛音和弦歌消散。
35
请给我登堂的机会和门票。
我是你的儿子,请将基业赐给我。
请你重新组合一个全新的我,等待那一时刻来临。
用力摔碎我骨中的顽疾。
我将为你的到来,愉悦吹呼。
我怎能不歌唱。
Ayi (Hu Ge JI) a book of poetry in English, Sweden, French translation (b)
Grass and trees not compare what shade out from the forest Middle berth.
Along the trend of land, extension, broad himself.
Rain of tears, not their sorrows.
Wet leaves, hold up the water droplets, the Sun and the breeze voted to comfort.
Green when the song, Thanksgiving rain clouds.
More Grand sky road, by accident after, will also benefit fall.
28
Forest, meadow and the River.
Your Breeze breeze.
Pull ring the piano,
Silent in the wind, with the playing of music.
Harmonic melodies, music by understand enjoy.
29
The road leading to the depths of the sea.
Stone, landscape all the way.
The branches and leaves of the tree shade, holding an umbrella, never fold.
Hidden in the Valley of the stream, but cool, Lai Hok birds perching.
30
Sincere heart, presents to you.
Receive you micro does not care.
When can I tap on wind bands.
Which road leads to your holy Temple.
Sit next to you who is listening?
Who is eligible and you have an appointment?
31
All-inclusive mind you gave me.
Wearing a denim coat go live of the alley.
Wisdom filled my brain is better than than gold.
You give me spiritual consolation and eternal patience.
In my most difficult time.
32
You have not forgotten the tiny me, wrapped in a large under wing, let me also have a high.
My wounded soul does not have one clear tear drops, have been streaming out of bitterness.
You brought me to the forest, depression hung on the branches, feel the Green breathing the breath of life is the light I solidified thinking. I want to give thanks and tribute dedicated to forest, but it is not giving me waves.
I have no chance of Pong listening and looking at permission.
I shook out of the edge of the forest. Washing 7th I can't, not eligible to face them.
My feet are stained with mud, body filled with tired, humble heart has long been secular foam rot.
33
You let the Sun the Earth again and again shines through.
With your great perseverance and patience.
Let everything go, is your love.
You always do monotonous inspiration and calling.
Times have passed, you did not have to abort.
Light of the smallest lines, through any gaps.
People have been longing for long, have equal opportunities.
Broken nets, save the struggling days.
You keep giving the sun into energy.
34
River of my tears with your blend and rich.
My gratitude cannot be any force to disperse.
Foot of road, there was light.
Wounded feelings and being loved really wide.
When I know, you never stopped my grace.
Old masters made.
Thick classic, is always a mystery.
Not indifferent to me, in your concern.
As the annual increase in the tree-ring.
Dr sleepy, dispersing beep and it carried on by you.
35
Please send me to church and tickets.
I am your son, set the Foundation gave me.
I ask you to regroup a brand new, wait a moment.
Broken bone of my illness.
I will come for you, joyful blown call.
How can I not sing.
Ayi (Hu Ge JI) en bok med poesi i engelska, Sverige, fransk översättning (b)
Gräs och träd jämföra inte vad skugga ut från skogen mitten kaj.
Längs trenden av mark, förlängning, bred själv.
Regn i tårar, inte deras sorger.
Våta löv, hålla upp vatten droppar, solen och vinden röstade till komfort.
Grönt när låten, tacksägelse regn moln.
Mer Grand sky väg genom en olyckshändelse efter, också att gynna hösten.
28
Skog, äng och floden.
Din Breeze bris.
Dra ringen piano,
Tysta i vinden, med uppspelning av musik.
Harmoniska melodier, musik av förstå njuta.
29
Den väg som leder till djup till sjöss.
Stone, landskap hela vägen.
Grenar och löv av trädet nyans, innehar ett paraply vika aldrig.
Dolda i Valley i strömmen, men svala och Lai Hok fåglar i perching.
30
Uppriktiga hjärta, presenterar för dig.
Får du inte bryr sig mikro.
När kan jag knacka på vind band.
Vilken väg leder till din heliga tempel.
Sitta bredvid dig som lyssnar?
Vem är stödberättigande och du har en avtalad tid?
31
Allomfattande gav sinne ni mig.
Klädd i en denim Rock publiceras av väg.
Visdom fyllt min hjärna är bättre än än guld.
Ni ger mig andliga tröst och eviga tålamod.
I min svåraste tid.
32
Du har inte glömt den lilla mig, kapslas in i en stor under vingar, låt mig också ha en hög.
Min skadade själ har inte en klart tear droppar, har varit direktuppspelning av bitterhet.
Du väckte mig i skogen, depression hängda på grenar, feel grön andas liv andedräkt är ljus jag stelnade tänkande. Jag vill ge tack och hyllning dedikerad till skogen, men det är inte att ge mig vågor.
Jag har ingen chans att Pong lyssnar och tittar på behörighet.
Jag skakade från kanten av skogen. Tvätt sjunde can't I, inte berättigade att möta dem.
Mina fötter är färgade med lera, kroppen fylld med trötta, ödmjuka hjärtat har länge varit sekulära skum ringröta.
33
Du Låt solen som jorden igen och igen lyser igenom.
Med stor uthållighet och tålamod.
Låt allt gå, är din kärlek.
Du alltid göra monotona inspiration och ringer.
Gånger har gått, du hade inte avbryts.
Ljuset av de minsta raderna, genom luckor.
Människor har varit längtan efter lång, har lika möjligheter.
Trasiga nät, spara de kämpande dagarna.
Du hålla ger solen till energi.
34
Floden av mina tårar med blandning och RTF.
Min tacksamhet får inte vara någon kraft att sprida.
Mul väg var ljus.
Sårade känslor och som älskade verkligen bred.
När jag vet stoppade du aldrig min nåd.
Gamla mästare gjorde.
Tjock classic, är alltid en gåta.
Inte likgiltigt för mig i er oro.
Som den årliga ökningen i trädet-ring.
Dr sömnig, mekaniska ljudsignal och det bedrivs av dig.
35
Skicka mig till kyrkan och biljetter.
Jag är din son, som stiftelsen gav mig.
Jag ber er att gruppera om en helt ny, vänta en stund.
Brutet ben av min sjukdom.
Jag kommer du glada blåses samtal.
Hur kan jag inte sjunga.
英語、スウェーデン語フランス語翻訳 (b) の詩の Ayi (胡 Ge JI) 本
草や木何つ森中央バースからシェードを比較します。
土地は、拡張機能、広い自身の傾向に沿って。
雨の涙と悲しみではないです。
濡れた葉は、太陽と風に快適さを投票した水滴を押し。
この曲は、感謝祭を雨が雲の緑。
もっと壮大な空道路、事故の後でも秋を利益になります。
28
森林、草原、川。
あなたのそよ風そよ風。
プル リング ピアノ
音楽の演奏が風で静か。
高調波のメロディー、音楽理解するお楽しみください。
29
海の深さに至る道。
石、風景すべての方法です。
枝と葉は傘を持って、木の日陰の決して隠します。
ストリームが、クールの谷に止まった Lai 學鳥を非表示。
30
誠実な心を提示します。
あなたが受け取るマイクロ気にしません。
とき風バンド上をタップすることができます。
どちらの道を聖なる宮に します。
聴いているあなたの隣に座る?
誰が対象で、あなたは約束があるか。
31
包括的なあなたの心私を与えた。
デニムの上着を着て行くの路地ライブ。
私の脳の知恵いっぱい金よりもよりよい。
あなたは私を精神的な慰めと永遠の忍耐力を与えます。
私の最も困難な時間。
32
あなたは小さな私は、大きな翼の下にラップさせてもある高い忘れていません。
傷ついた心の涙がオフ、苦味からストリーミングされている 1 つはありません。
私のうつ病の枝を切ったの森あなたをもたらした、思考を固化光の緑の生活の呼吸を呼吸を感じるのです。 感謝と賛辞専用森林に与えるしたいがそれ私波がないの。
リスニングと許可を探して Pong のチャンスはないがあります。
森の端からを横に振った。第 7 回の洗浄は、それらに直面する資格がないできません。
私の足が泥でステンド グラスは、体の疲れ、謙虚な心には、長い世俗的な泡の腐敗されています。
33
地球が何度も輝く太陽を使用できます。
あなたの偉大な忍耐と忍耐。
すべては、あなたの愛です。
単調なインスピレーションを常に行うと呼んで。
時間が経過した、あなたを中止しなければならなかった。
任意のギャップを最小の行の光。
人々 は、長い間切望されている、平等な機会があります。
ネットが壊れて、苦労の日を保存します。
太陽エネルギーを与え続けます。
34
私の涙のブレンドと豊かな川。
私の感謝の気持ちはどんな力を分散することはできません。
足の道、光があった。
傷ついた気持ち、本当に広く愛されます。
私は知っているときに、あなたは私の恵みを停止しません。
作ったの巨匠。
厚いクラシックは常にミステリーです。
無関心では私は、あなたの懸念に。
樹木年輪の年間の増加として。
Dr 眠い、ビープ音が発生し、それを分散を続けた。
35
私は教会とチケットを送ってください。
私はあなたの息子、私のセットの基礎を与えた。
ちょっとブランドの新しい、再編成していただくまで待機します。
折れた骨の病気。
私はあなたのため、うれしそうなコールを吹き来る。
どのように私は歌うことができません。