咖啡文化兴起 中国茶馆面临危机
(2013-01-04 20:07:48)
标签:
咖啡茶馆星巴克工薪阶层富裕阶层文化 |
分类: 社会 |
本文来自翰文网, 阅读更多译作请访问翰文网(www.cnposts.com)
原译文见hhttp://www.cnposts.com/Translation/4319.aspx
2012年12月24日,人民日报社旗下的国际信息报《环球时报》刊载了英国报纸《金融时报》(电子版)21日发表的一篇题为《咖啡文化正在威胁中国茶馆》的报道。
英语中有这样一个表达方式“Not
for all the tea in
China”(不能为了所有的中国茶,意为无论如何也不——译注)。尽管这句话是强调无论发生什么也绝对不做某事的一种表达方式,但是其根源在于“说起中国就会想到茶”这样一个认知。
然而如今,咖啡在中国变得越来越受欢迎,说起中国就会想到“茶”这一公式正面临崩溃的危机。根据英国市场调查公司明特尔最近发表的报告显示,过去5年来,中国国内的咖啡店数量几乎翻了一倍,已超过3万1000多家。而另一方面,茶馆的数量仅增长4%,约有5万家左右。若只从数量上看,茶馆依然比咖啡店多,然而令人担心的是,由于茶馆的消费者大部分都是老年人,今后会出现不断衰退减少的情况。
明特尔分析显示,“茶馆主要以富裕阶层为目标,为其提供昂贵的茶品、食物与服务。但是它们缺乏个性,随着咖啡连锁店的崛起,不仅其地位正变得岌岌可危,也没有能与咖啡店抗衡的品牌。”此外,明特尔预测“中国国内的茶馆数量增长率今后还将进一步下降”。
令茶馆处境愈加危险的是,近年来在中国不断扩张势力的美国咖啡连锁店星巴克为了迎合那些“虽然崇尚咖啡文化,但是不喜欢咖啡味道……”的人的需求,也开始销售乌龙茶与淡茶等茶品饮料。报告指出“很多咖啡店开始兼售茶和咖啡,以此拉拢那些对平民茶馆同样抱有好感的年轻工薪阶层。”
根据明特尔的报告,目前,约有1/4的中国消费者选择在咖啡店里购买茶饮料。如果看一下中国国内星巴克的菜单,你会发现在“其他饮品”这一栏内写的不是“浓缩咖啡”等,而是“奶昔”等很多与咖啡毫无关系的饮品。尽管星巴克在中国很受欢迎,但是中国人不一定喜欢咖啡。