加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

(2019-07-23 11:06:36)
分类: 读书电影听曲

0023-0030

故事情节:贝拉来到雅各布的修车房。

雅各布厌恶爱德华,认为他们不是人是鬼,他宁愿贝拉死也不要成为鬼的一员。

          雅各布认为是爱德华诱惑了贝拉。

          一个陌生生物来到了贝拉家。

          爱德华嗅到了陌生的气息。

          库伦家族和狼人们联手保护贝拉和贝拉家。

          爱德华和雅各布互相之间的讨厌也在升级。

我的观感:雅各布讨厌吸血鬼,极度反对贝拉成为吸血鬼,甚至宁可她死。

这是一个预设。意味着后戏的强烈。

一个神秘的陌生生物出现在贝拉的家,

背景音乐并不恐怖,甚至带有畅想和田园的味道。(奇了,我开始注意到音乐了)。

于是吸血鬼家族和狼人家族联手保护贝拉和父亲。

因为他们要联防换手,这样两位情敌就能时时见到,这又是一个看点。

爱德华和贝拉的拥吻不再新奇,但是在雅各布面前的拥吻就是剧情了!

 《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟


《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟
终究我会嫁给爱德华,我会成为吸血鬼的。贝拉的眼神独到。
《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟
陌生生物显然对贝拉感兴趣。
《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟
父亲更希望贝拉和雅各布在一起。
《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟
对于保护贝拉罗莎莉认为是一桩义务
《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟

《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟
爱德华在雅各布面前拥吻
《暮光之城-月食》(3)————不消停的鬼狼联盟
雅各布只能紧紧地拥抱贝拉,不能吻贝拉,这是朋友和情人间的区别

So now you still you. 你还是你。

You're still you. 你也还是你。

Yeah. Until graduation. 是的,毕业前我还是我。

Graduation? 毕业前?

You know this will be gonna happen. 你知道这是必然的事。

But not in a month. 但是不是在一个月后。

I'm not say before you, you even live . 在你还活着的时候。  

Or, before I could. 在我能够有所作为之后。

For a second, just a second, I thought. 我时刻想着。

but this guy hooks you so deep. 那家伙把你害得不浅。

I decided this, not him.  是我自己决定的。不是他。

Bella,they're not even life. 他们甚至都不是人啊。

Makes me sick. 想到他们就让我恶心。

Better you really be dead than one of them. 宁可你死也不要成为他们中的一员。

I can't believe you say that. 你这样说我很难受。

Edward is right I shouldn't have come.  爱德华是对的,我不应该来。

Bella come on, please. I'm sorry. 贝拉,对不起。我抱歉,留下来吧。

 

You know, Edward should at least respect dinner times. 爱德华总应该遵守晚餐时间吧。

I was with Jac. 我和雅各布在一起。

Oh, good. 那就好。

I will do give you some privacy, then. 我应该给你们更多的私密时间。

 

Do you understand how I worried you. 你知道我担心你。

I was perfectly safe. 我非常安全。

I was almost breaking the treaty to make you safe. 几乎要破坏规矩去找你。

I know I smell dogs. I'm sorry. 你闻到了我身上的狗气味儿了吗?我很抱歉。

Edward, what's wrong? 德华出什么事儿啦?

Someone has been here. 有人来过这儿。

 

Who is it? Someone we know ? 他是谁?我们认识吗?

It's a stranger I don't recognize his smell. 是一个陌生人。我识别不了的气味。

A noman passing through. 一个过路人吧。

A pass-by would not let Bella's father alive. 过路的不会让贝拉的父亲还活着。

His odour disappear five miles south of Bella's house.  在贝拉家以南五公里,他的气息消失。

Sounds premeditated. 好像是有预谋的。

Victoria? 是维多利亚吗?

And I would see her decided. 如果是她,我应该预见的。

That's must be the VLT. 那就是沃尔图家族的

I don't think its the VLT, either. I've been watching them.

也不是沃尔图家族的,我一直监视他们。

We keep looked. 我们继续监视。

Take shifts at Bella and his her house. 轮流在贝拉和她的房子外面执勤。

Another protection detail. 又一个保护任务。

Rosili! 罗莎莉!

 

No, she's right. 她是对的。

You can't protect me, watch my dad as soon and trace the intruder.

你们不能又保护我保护我的父亲,还要追踪入侵者。

And for Victoria. 还有维多利亚。

And keep yourself feed. 你们自己还得喂饱自己。

I am not leaving you defenceless. 我不会让你毫无保护的。

And I am not leaving you starve. 我不会让你饿的。

And I wouldn't be in protected. 我有人保护。

I have. 我有。

What? 谁。

 

Whoever he was, he left stink behind. 不管是谁,他留下了气味。

We will handle from here. 我们来管这事。

We don't need your handle anything.  我们不需要你来管。

Or anyone. 或者任何人来管。

I don't care what you need or not.你需不需要与我无关。 

You are done here. 你可以走了。

You're done. 你才可以走了。

Stop! 等下来。

I'm tired of this. 不要这样。

Now I am Switzerland, okay? 我中立好吗?

 

Edward hate the idea.爱德华讨厌这个主意。

But it wasn't about rival anymore. 但这个不是关于情敌竞争。

It was about my safety, and Charlie's. 这关系到我和我父亲的生命安全。

And days followed I got them try to work together. 接下来我终于让他们能一起共事了。

The wolves come so the Kuluns could go hunt! 狼人来了,库伦家族的人去喂饱自己。

It wasn't exactly an easy alliance.  这可不是一个消停的联盟。

 

Doesn't he have a shirt? 他就不能穿一件T恤吗?

I'm pretty good here, you should go. 我在这儿挺好,你可以走了。

I am not be gone long. 我不会离开你很远。

Don't rush, you need hunting. 别着急,好好吃一顿。

Then really rush a little bit. 也许快一点也

Hey, beautiful. 美人。

So what you want to do then? 你想干什么呢?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有