加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?

(2019-07-04 14:22:05)
分类: 读书电影听曲

0109-0116

故事情节:贝拉去找雅各布,雅各布却不想见她。

          雅各布的朋友们来了,贝拉以为是这些朋友们的挑唆和威胁才使得雅各布这样的。

          于是贝拉过去指责,并给了保罗一个耳光。

          愤怒的保罗现了狼形,直扑贝拉。

          雅各布也现了狼形,保护贝拉,与保罗打斗。

          贝拉被带到了萨姆的未婚妻艾米丽的店。

          雅各布承认他是狼人,他们只杀吸血鬼,他们保护贝拉。

《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?

现了狼形的保罗追来了,被追的贝拉还想着叫雅各布快跑。
《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?
雅各布也是一头彪悍的狼
《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?
两位狼人兄弟和贝拉调侃
《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?
萨姆的未婚妻
《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?

《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?

《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?

《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?

《暮光之城-新月》(13)————你是狼人吗?

Really its just like an old story. I shouldn't talk about this.

就像古老的故事。我不应该讲论这些事。

It's supposed to be the same thing. 可能是同样的事情。

Did you know KWT tribe Supposed to be the descent of wolf.

你知道吗,威特伦部落的祖先可能是狼。

I need to see him. 我需要见他。

He's not in. 他不在。

I'm sorry, I really need to see him. 我真的非常需要见他。

What did you do? What did you do to him? 你做了什么?你对他做了什么?

He don't want this.他不需要这些。

What did he say to you? 他告诉你了什么?

What did he tell you? 他对你说了什么?

Both of you need to calm down. 你们两个人都平静下来。

He said nothing because he's scared of you. 因为对于你的害怕,他什么也没告诉我。

Take Bella out to Amliy’s place.带贝拉到艾米丽的屋子去。

Is the wolf set it back?狼族的秘密保不住了。

Alice, is it possible that everything is true? 爱丽丝,告诉我这些难道都是真的吗?

Fairy tales and horror stories. 童话和恐怖的故事。

Is it possible that there is anything safe and abnormal .世界上就没有安全和正常的事情吗?

You should go back and see if Jacob is OK. 你们应该回去看看雅阁是否安全。

No way, Jacob is natural .不用,雅格布非常强壮。

Come on in, Bella, we won’t bite you. 过来吧,贝拉,我们不会咬你的。

About Emily , Sam's Fiancee, don’t stare at her, that will rub Sam.

艾米丽是萨姆的未婚妻,你不要盯着她看,这会激惹萨姆的。

Why I stare at her.为什么我会盯着她看?

You're hungry? Like I have to ask. 你们饿了吗?我其实没有必要这么问。

Who's this? 这是谁?

Bella Swan.贝拉斯旺。

So, you're the vampire girl. 你就是吸血鬼女孩儿。

So, you're the wolf girl. 你就是狼女孩儿。

Guess so. 差不多吧。

I engaged with one, Save something for your brothers. 我和其中一位订婚啦。留一些给你们弟兄们。

And ladies first. 女士优先。

Jacob will follow the way of Sam's.雅各布会听从萨姆的。

He didn't say anything to me. 什么也没告诉我。

That’s our wolf thing.我们狼族就是这样的。

Oh, checked out we can read your thoughts. 我们能读懂你的心思。

Could you shut up? 闭嘴!

These are all secrets. 这些都是秘密。

This chick runs with vampires. 这个小女人和吸血鬼混在一起。

You can't run with vampires. Because they're fast. 你们跑不过吸血鬼,他们跑得快。

We are faster. 我们更快。

Jecob’s right. You're good, well with weird.雅各布是对的,你善于和怪异相处。

So you're a werewolf? 你是狼人吗?

Yeah.是的。

Can you find a way to stop. 你能不这样嘛。

These are my lifestyle choice, Bella. 这是我的生活。

I was supposed to be this, I can't help it. You're such a hypocrite. Am I not a monster for you.

我生来就是如此。我无能为力。别那么虚伪。在你眼里,我就是个怪物。

It's not for who you are. That's for what you do. 不是你是什么?是你做了什么?

Of course, they never hurt anybody. 他们从来不伤害人。

You've killed people, Jacob. 你们杀人。

We're not killing anyone. 我们没有杀人。

Then who is? 那谁杀的?

We are trying to protect you. 我们保护你们。

We only kill vampires. 我们只杀吸血鬼。

Don’t worry, we don’t touch your precious Kuluns, unless they violate the treaty.

放心。我们不会动你所心爱的库伦一家的。除非他们违背了约定。

It's not what I'm saying. 我不是想这么说。

You can't kill vampires. They will kill you. 我们杀不了吸血鬼,是吸血鬼杀你们。

Then he's red hair girl friend is next. 后来我们就要杀他的女朋友,红头发的女朋友。

Victoria is here?维多利亚在这里吗?

We chase all the way to the Canadian board of the other night. 这一晚我们追她到加拿大边境。

She keeps coming. We don't know who she's after. 她经常来,我们不知道他为什么来。

I know. Me.我知道是为我而来。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有