加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

伍兹《How I Play Golf》第七章————一号木(4)

(2014-12-15 18:30:16)
分类: 本侯根/伍兹/汤姆沃森/老米

CHARPTER SEVEN 第七章

HOW TO SMOKE THE DRIVER 一号木

*** My Shoulders And Arms Match up 肩膀和手臂的协同

One swing problem I have to monitor constantly is not letting my arms lag too far behind my upper body on the downswing. Because my hips and shoulders un-wind so quickly, they sometimes outrace my arms. The result is that I drag the club-head into the ball from far inside the target line, forcing me to rotate my hands furiously to square the clubface at impact. If I don’t rotate the hands enough, I push the ball to the right; if I rotate them too much I hit a big hook. This makes for an inconsistent ball flight.

有一个问题一直困扰,就是我的手臂总是比我的身体要慢一些,胯部和肩膀的转动很快到位,甚至快过我的手臂,这就造成了我下杆时的杆头在身体和目标线之间,过于靠近身体,这迫使我必须通过手腕的快速调整,来实现方正击球,如果我的手腕没有调整到位,那么我的球右直,如果调整过头,左直。我的球路就此很不稳定。

My goal, as you can see in this photo taken just after impact, is to keep my arms in front of my body as much as possible throughout the downswing. Notice that my arms are in front of my chest, my shoulders aligned only slightly left of the target line. I’ve timed everything very well on this swing. And you can bet the ball flew a mile in a controlled direction.

左下图看到的是我刚击完球的瞬间。我希望我的双臂能在下杆过程中,尽可能地在身体的前面。我的双臂在胸前时,我的肩头连线稍稍指向目标线左侧,在这图中,我的时机掌握的很好,我的球会顺着我预计的方向飞行一英里。

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

***  Fancy Footwork 脚的参与

A lot has been said and written about footwork during the swing, but I’ve never looked at the feet as super-active components. I believe the feet merely react to the motion occurring elsewhere in your body. If your footwork appears loose and sloppy, it’s because something else in your swing isn’t right.

I allow my right foot to come off the ground just before impact. I really have no choice; my hips and shoulders rotate so fast and my weight has shifted so aggressively, I’d hurt my back if I kept my right heel on the ground. If my right heel stays glued to the turf, I’m not using my lower body enough.

挥杆中关于脚动作的著述并不少,我从不认为脚是主动因子,脚只是被身体的动作带动而已,如果脚的动作松垮,这往往是因为挥杆动作造成的。

在我触球前,右脚跟离地,我必须这样。我的胯部和肩膀的快速转动,带动我的重量转移,如果我的右脚跟钉在地上,必然造成我的背部受伤,而且如果我的右脚跟不动,那么下盘对挥杆力量的贡献就会锐减。

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

 

=== A Sign of Good Balance 平衡的标记

At the finish, I’ve “released” my right foot, allowing it to come up on its toe. That’s evidence of proper weight distribution throughout the downswing and a full, complete follow-through. At the finish, I should be able to hold this position without losing my balance.

收杆后,我的右脚跟完全松了,趾尖着地。表明我的重量充分转移,送杆完整,而且我能保持这个收杆姿势并且身体不摇晃。

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

***  My Swing Through The Ages 我不同年龄阶段的挥杆

I was a decent player at age 16, good enough to have won tow U.S Junior Amateur titles with a third on the way. But my full swing technique was not sound as it would be at age 20, and nowhere near as good as at age 24. There is always room for improvement, and a careful look at these sequence photos shows just how far I’ve come.

16岁时,我的挥杆已经相当好了,赢得了两届美国青少年业余冠军,正准备赢第三次。但是我的挥杆与20岁的我相比,还是稍差了一些,与24岁的我相比就更远了。我需要不断地提高,从下面的挥杆图中可以看出我的进步。

The biggest area of improvement is apparent in the way I use my lower body. As a kid, I really whipped my hips and shoulders through the ball on the downswing. They moved so fast my arms simply couldn’t keep up. It put huge demands on my timing. I’ve since learned to make my hips shoulders and arms work more in sync. My goal of becoming a more consistent, versatile ball striker is finally within reach.

最大的进步是我身体下盘的参与度。还是孩子,下杆时我的胯部和肩膀的转动非常自如而快速,我的双臂几乎跟不上。这就需要掌握好击球时机。我需要学习让我的胯、肩膀和手臂协同。成为一个稳定兼容的击球手的目标也已经触手可及了。

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

 

***  I Shake Hands With The Target 与目标握手

One of Butch Harmon’s favorite reminders on the follow-through is to “shake hands with the target.” My right arm is fully extended straight down the target line. That shows I’ve tried to generate as much club-head speed as possible. I can tell that I hit a draw on this shot just by looking at the photo, because my right forearm is rolling over the left. That’s a sign of natural hand rotating-of moving the clubface to a square or slightly closed position.

布奇哈蒙总是提醒我:和目标握手。我右臂击球后充分伸展,这表明在杆头速度上我尽力了。看下图,大家能看出,我打出了一个draw,因为我的右前臂已经翻到了左臂上面,从这一点上可以看出,通过翻腕来调整杆面到方正或者稍稍闭合的状态。

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

***  How I Hit My Driver Off The Deck 球道上使用一号木

When playing super long par-5 holes, I occasionally have so far to go on my second shot that my 3-wood just won’t get me there. If my lie is very good, I will hit my driver form the fairway. It’s a tough shot to pull off consistently, but the reward can be great-in some case I can get 300 yards out of the shot.

The first thing I do is play the ball about an inch further back in my stance than normal. I also position my hands so they are almost even with the ball. I open my stance a bit as well; that’s because I play a fade exclusively on this shot.

I make a very long backswing, making sure I turn my shoulder as fully as possible. This shot is all about good timing, so I make sure I don’t rush. I start down slowly and then let my swing gather speed, so the club-head is just ripping through the air by the time it gets to the ball. I want to sweep the ball cleanly off the turf without taking any divot at all, when everything happens just right, the ball takes off like a bullet to the left of the target, makes a little turn to the right, then runs a good distance after it lands.

有时长五杆洞的第二杆,三号木不够我希望的距离,这时候,如果球位不错的话,我会在球道上用一号木。当然这并不容易,但是打得好的时候,300码的飞行距离还是很让人得益的。

我会把球位比平时靠后一英寸,我的双手几乎与球成直线,站位稍打开,因为我必须打出fade

保证上杆弧度,肩膀充分转动,这样的挥杆非常需要时机的契合,千万不可急躁。下杆,蓄速,呼啸,杆头触球,我不希望有打痕。如果动作时机都配合很好,球嗖地朝目标左侧飞出,然后一个小弯向右,在着地后,还能滚出一大段距离。

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

伍兹《How <wbr>I <wbr>Play <wbr>Golf》第七章————一号木(4)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有