加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

罗隐:他日亲朋应大笑,始知书剑是无端

(2023-08-17 16:48:49)
夜泊毗陵无锡县有寄 (唐·罗隐)
 草虫幽咽树初团,独系孤舟夜已阑。 
浊浪势奔吴苑急,疏钟声彻惠山寒。 
愁催鬓发凋何易,贫恋家乡别渐难。 
他日亲朋应大笑,始知书剑是无端。  
 草丛中传来轻微低沉的虫鸣声,夜色中的团团树丛初看去好像一个个波轮,我独自把小船系好停稳,已是夜幕将要退去的时分。浊浪滔滔急速地向吴苑涌奔,惠山山里回荡着稀疏的钟声,寒气幽幽逼人。挥不去的愁绪催得我两鬓白发渐生,运命不济很容易就这样凋落沉沦;贫窘之时对家乡更为依恋情深,越来越难以割舍故里的民俗淳风。他日再与好友亲朋相逢,应该畅怀大笑坦然随顺,因为我心中已经开始不再郁闷:功名利禄不过是满眼空花虚幻不真。  
(1)毗陵(pí líng):古地名,现在的常州一带。(2)草虫:泛指草木间的昆虫。 (3)幽咽(yu yè):比喻声音低沉、轻微。(4)吴苑:吴地的园囿。因借指吴地或苏州。 (5)疏钟:稀疏的钟声。(6)鬓发(bìn fà):鬓角的头发。 (7)他日:过些天;日后;将来的某一天或某一时期。 (8)书剑:学书学剑,比喻学文学武。(9)无端:无奈。表示事与愿违,或没有办法。  
这首诗是诗人途经无锡而写,诗中道出了诗人的寂寞孤愁——年华易逝,功名无着。毗陵,古地名,亦作“毘陵”,是春秋时吴季札的封地延陵邑。西汉的时候置县,治所在现在的江苏省常州市。 三国吴时,为毗陵典农校尉治所。晋太康二年始置郡,治所移丹徒。历代废置无常,后世多称现在的江苏常州一带为毗陵。无锡县就是指现在的无锡。历史上有一段时间无锡属毗陵管辖。据记载公元前202 年西汉高祖五年就有无锡县建制了。诗的开头两句 “草虫幽咽树初团,独系孤舟夜已阑。”诗人乘船来到无锡的时候, 已经是夜深人静的时候,万籁俱寂,只有草木间发出轻微,低沉的虫鸣声,隐约可见夜色中的团团树冠,他独自停泊好舟船以后,已经是夜幕即将隐褪,离黎明不远了。诗人步上河岸,边走边看,“浊浪势奔吴苑急,疏钟声彻惠山寒。”眼见浑浊的水波翻卷,急急地向吴苑奔流而去,耳中传来了稀疏的钟声,他想像着那钟声在清冷的惠山峰峦中回荡。吴苑就是长洲苑,吴王之苑,借指吴地或苏州。此时此刻,这位孤独的夜行侠越加悲凉,“愁催鬓发凋何易,贫恋家乡别渐难。”诗人想到自己的怀才不遇,屡试不中,心中时时悲愤,忧思多愁,催生了两鬓的白发,人生易老。凋的意思是衰败,衰落,这里指诗人自己年事渐长,很快就会青春不在,“万事成蹉跎”。越是时运不济,越是贫困,就越怀念家乡,渐渐产生难以割舍之情,不忍离去。“他日亲朋应大笑,始知书剑是无端。”有朝一日他回到故乡,和自己的亲朋好友欢聚一堂,应该畅怀大笑,原来读书习剑不过是一场空罢了。无端表示事与愿违或没有办法。罗隐生活于动乱年代,又久受压抑,仕途受阻,纵然满腹诗书,又有何用?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有