加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《古今谭概·谬误部第五》凶宅误

(2022-03-31 06:56:00)
  袁继谦郎中,顷居青社。假一第,素多凶怪,昏曀即不敢出户庭,合门惊惧。忽一夕闻吼呼,若瓮中声,至浊。举家怖惧,谓其必怪之尤者,穴窗窥之。是夕月晦,见一物苍黑色,来往庭中,似黄狗身,而首不能举。乃以铁挝击其脑,忽轰然一声,家犬惊吼而去。盖其日庄上输油至,犬以首入油瓮中,不能出故也。举家大笑,遂安寝。(郎中袁继谦刚刚在清社租了一套老宅,据说这里经常闹鬼。一到黄昏或是阴暗起风的时候,家人就不敢到院子里去了。某晚突然听见外面有吼叫声,那声音低沉,浑浊还有回声。全家人紧张万分。,心想一定是有鬼怪,有悍仆蘸着唾沫在窗户纸上捅一个小洞,偷偷往外看。这天正是晦日,没有月光;院子里黑魆[x]魆的。隐隐约约的看见一个黑乎乎的东西在院子里跑来跑去。身子像狗而圆乎乎的大脑袋耷拉在地上。悍仆偷偷开开门,抄起铁锨冲上前,照着怪物的大脑袋就拍了过去。只听得轰隆一声响,眼见得那怪物变成了自己家的黄狗,哀嚎着满院子乱跑。原来白天卖油的来了,黄狗把脑袋伸进油瓮里出不来,于是就带着油瓮到处乱跑。举家大笑,遂安寝。 )
  洪都村中一大家,厅楼崇敞。每夜声响特异,以为妖,避而虚其室。有道士过门,称自龙虎山来。其家大喜,邀入,与约妖除当厚酬。道士入居之。夜见硕鼠尾巨如椎,跃入破柱,从柱击出,斩之。盖鼠尾始被啮流血,行沙中,沾沙重,既干,巨如椎;其作响皆是物,非妖也。道士乃山下鬻赝符者,幸获重赂,其名遂著。(洪都乡中有大户人家,厅堂高大敞亮,然而常常发出怪异的声响。主人以为是妖精作祟,就封而弃之。有道士打门前经过,自称是从龙虎山上下来的。主人让进门来,许以重金,让他除妖。道士休憩于厅堂,夜里看见一只大老鼠,尾巴大得像棒槌;跳进来啃啮梁柱。道士一剑将其斩杀。原来这个老鼠的尾巴被咬伤过,流血的尾巴裹上了一层沙土,血干了之后尾巴就变得粗大如棒槌了。怪异的声响是老鼠窜行的时候尾巴刮擦所遇之物发出的。那个道士本来是山下卖假道符的;这回不但得到了大笔的酬金,而且名声大噪。
1.顷:短时间。刚才,不久以前。2.昏曀[ yì]:昏暗;晦暗。3.夕月:傍晚的月亮。4.挝 [zhu]:(撾)打,敲打。5.第:封建社会官僚贵族的大宅子。6.怖惧[bù jù]:恐惧;惶恐。7.晦日:农历每月最后的一天。8.崇敞:高大宽敞。9.鬻[yù]:卖。10.赝[yàn]:假的,伪造的。11.遂[suì]:于是,就。 
  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有