腌菜
(2025-02-22 09:29:25)
标签:
笑话英译中行走坛子警察 |
分类: 鸭绒篇 |
腌菜
鸭绒25(译)
2025年2月21日
两颗腌菜在行走,看到一个坛子。
一颗对另一颗说:“警察,快跑!”
注:1)“Pickle”为“腌制”、“腌菜、泡菜”。2)拟人化的双关隐喻。将腌菜比喻为罪犯,坛子比喻为执法人员。既然是腌菜,它们已经尝过被关在坛子里的滋味了。看到坛子,本能地神精紧张,害怕又被封进坛子里。
原文: Pickles
Go two pickles and saw the jar and one says to the other:“Run goes cops!”
前一篇:中世纪笑话——阳光先生
后一篇:方向盘后面的金发女郎