加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

耶稣和摩西打高尔夫球

(2024-08-09 09:58:23)
标签:

笑话

英译中

水塘

果岭

规则

分类: 鸭绒篇

耶稣和摩西打高尔夫球

鸭绒25(译)

202488

 

有一天,耶稣、摩西,和一个老头打高尔夫球。

耶稣走到发球区,挥棒,但打了一个非常糟糕的斜切球。球从左侧直接落入了水塘。

“没问题!”耶稣说。

然后,他让球中水中升起。这样,他就可以走到水塘的上方,把球打到右方的果岭上。

“不错,年轻人!”摩西说。

但他也同样打了一个坏球,把球送进了水塘。

他走到水边。先把水分开,再走进水塘,把球打到果岭上。

最后,轮到老头开球。他连高尔夫球的比赛规则都没搞清楚,就挥杆击球。球也歪向左侧,直接进了水塘。

在球落入水中之前,一条鱼从水中跃出咬住了球。但在鱼还没落入水中之前,一只鸟俯冲下来,叼走了鱼。

鸟飞上果岭,咳嗽了一下,鱼从它的嘴里掉了下来。当鱼落到地面时,球从它的嘴里震了出来,落在草地上,直接滚到了球洞里!

“万岁!一杆进洞!”老头喊道。

这时,耶稣站起来说:“天父!别乱来了。还是照规矩打高尔夫吧!”

 

原文: Jesus and Moses Golfing

 

JesusMosesand an old man were playing golf one day

Jesus stepped up to the teeswungbut caught a real bad slice and the ball caught hard left straight into the pond

“No problem”he saidand then made the ball rise so he could walk out on the pondand chip it right onto the green

“Not badyoung fella”Said Moses

But he suffered the same fate dropping the ball into the pond

Stepping to the edgehe parted the waterstepped in and chipped it onto the green

Finally the old man steps upNot quite certain on how the game was playedtees off

The ball also caught hard to the leftand straight to the pond

Before the ball hita fish dove out and ate itbut before entering the water againa bird swoops down and eats the fish

Flying over the greenthe bird coughs up the fishwhen the fish hit the greenthe ball popped outonto the green and rolled right into the cup

“HoorayA hole in one”Cried the old man

Then Jesus steps up and says“DadStop messing aroundand play golf

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:改善地狱环境
后一篇:诚实的律师
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有