完美的一击
(2024-07-31 08:39:19)
标签:
笑话英译中发球搭档愤怒 |
分类: 鸭绒篇 |
完美的一击
鸭绒25(译)
2024年7月30日
高尔夫球场上有个人站在他的发球区,似乎是没完没了地在那里一会儿抬头看看,一会儿低头看看,一会儿测量距离,一会儿计算风向和风速……把他的打球搭档逼疯了。
最后,他的搭档愤怒地说:“你搞什么鬼要花那么长的时间?打那个该死的球不就行了吗!”
那人回答说:“我老婆正在俱乐部的接待厅里看着我。我想打出完美的一击。”
“算了吧!你根本不可能从这里将那该死的球击中她。”
注:英语“Snowball’s Chance”意思是“没有机会”,或“微乎其微的机会”。因为雪球不会长久保持它的形态,很快就会融化成水。通常用于否定句的表述中。
原文: The Perfect Shot
A guy stood over his tee shot for what seemed an eternity,looking up,looking down,measuring the distance,figuring the wind direction and speed……driving his partner nuts。
Finally his exasperated partner says:“What the hell is taking so long? Hit the damned ball!”
The guy answers:“My wife is up there watching me from the clubhouse。I want to make this a perfect shot。”
“Give me a break!You don't stand a snowball's chance in hell of hitting her from here。”