加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

土豆船

(2023-09-13 08:13:30)
标签:

笑话

英译中

海怪

广告

上瘾

分类: 鸭绒篇

土豆船

鸭绒25(译)

2023912

 

两只海怪在海里游来游去,想找点事做。

它们来到一艘船底下。那船上装载的是土豆。

鲍勃,第一个海怪,游到船下。它把船翻了个底朝天,吃掉了船上所有的土豆。

过了一会儿,他们来到另一艘船底下。那船装的也是土豆。

鲍勃又把船弄翻了,吃掉了船上所有的土豆。

他们发现的第三艘船运送的也是土豆。鲍勃再次将其颠覆,并吃掉了所有的土豆。

最后,鲍勃的朋友,第二只海怪比尔问他:“为什么你要一直弄翻这些船,然后吃掉船上所有的土豆?”

鲍勃回答说:“我也不想那样做。但吃了第一船之后我就忍不住了。人人都知道那句话,你不能只吃一艘土豆船。”

 

注:我敢担保你不会只吃一片(Betcha can’t eat just one!是美国土豆片制造商乐事公司(Lay’s)的一句广告词。形容土豆片一吃就会上瘾。英语中的“土豆片(Chip)”和“船(Ship)”拼法相近,发音也相近。难怪海怪要把吃土豆船当成吃土豆片了。

 

原文: Potato Ship

 

Two sea monsters were swimming around in the oceanlooking for something to do

They came up underneath a ship that was hauling potatoes

Bobthe first sea monsterswam underneath the shiptipped it over and ate everything on the ship

A little while laterthey came up to another shipagain hauling potatoes

Bob again capsizes the ship and eats everything on board

The third ship they found was also hauling potatoes and Bob once again capsized it and ate everything

Finally his buddy Bill asked him“Why do you keep tipping over those ships full of potatoes and eating everything on board

Bob replied“I wish I hadn’tbut I just can’t help myself once I startEveryone knows you can’t eat just one potato ship

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有