加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《伶官传序》重点句翻译

(2016-09-21 14:41:13)
标签:

教育

文化

《伶官传序》 重点句翻译

1.(盛衰之理,虽日天命,岂非人事哉!)原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

译文:(国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗!)推究庄宗得到天下的原因,和他失去天下的原因,就可以知道这个道理了。

2. 与尔三矢,尔其无忘乃父之志。

译文:给你三支箭,你一定不要忘了你父亲的愿望(遗愿)!

3. 其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
译文:此后出兵,就派遣随从官员用猪、羊各一头到太庙祭告,取出他父亲的箭,用锦囊盛着,背着它走在队伍的前面,等到胜利归来就把箭收藏(在祖庙里)。

4. 方其系燕父子以组,函梁君臣之首

译文:当他用绳子捆着燕王父子,用木匣装着后梁皇帝、大臣的头(首级)。

5. 岂得之难而失之易欤,抑本其成败之迹,而皆自于人欤?

译文:难道是得天下艰难而失天下容易吗,还是探求它成功与失败的迹象,都是由于人为的缘故呢?

6. 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

译文:忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理啊。

7. 夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!

译文:人生的祸患常常从细微的事情累积起来的,有智慧、有勇气的人常常会被他溺爱的事物困扰,难道只是(溺爱)伶人吗!

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有