[转载]诗刊社编辑荐诗之茨维塔耶娃的诗
(2013-09-03 07:37:48)
标签:
转载 |
【编辑荐诗】(本期推荐编辑:彭敏)
选自作家出版社《带着来自塔露萨的书——王家新译诗选》
[俄罗斯] 玛丽娜·茨维塔耶娃的诗
王家新
《我祝福我们的手头活》
我祝福我们的手头活,祝福
每晚的入睡。
一夜又一夜祝福。
而这外套,你的外套,我的外套,
半落满了灰,半是洞。
我祝福陌生人家里的
宁静——祝福烤炉里的面包。
《吻一吻额头》
吻一吻额头——消除烦恼。
我吻你的额头。
吻一吻眼睛——不再失眠。
我吻你的眼睛。
吻一吻嘴唇——送一口清水。
我吻你的嘴唇。
吻一吻额头——消除记忆。
《我知道这真实》
我知道这真实!其他的真实都放弃。
在大地上已没有时间让人们互相拼斗。
看——已是黄昏;看,已是夜晚。不会再有
你们的说话声了,诗人,情人,将军。
而现在风已歇息,草丛蒙上了露水,
很快,星辰风暴的漩涡也将平静。
很快,很快,我们也会睡去,在地下,所有的我们,
而那些活在地上的我们不让我们入睡。
《给阿赫玛托娃的诗》
我不会落在你的身后。我是护送者。
你——囚徒。我们的命运一样。
这里是同样打开的空虚
它要求我们的一样——走开。
所以——我靠着虚无。
我看见了它。
让我走开,我的囚徒,
走向远处的那棵松树。
《我只是快乐地活着》
我只是快乐地活着
如一座钟,或一座台历。
或一个女人,瘦小,
迷失——如其他任何生灵。为了知道
我灵魂的爱。为进入尘世——迅速
如一束光线,或一瞥。
为像我写的那样生活:省着点——上帝
这样要求我——而朋友们不。
《书桌》
三十年在一起——
比爱情更清澈。
我熟悉你的每一道纹理,
你了解我的诗行。
难道不是你把它们写在我的脸上?
你吃下纸页,你教我:
没有什么明天。你教我:
只有今天,今天。
钱,账单,情书,账单,
你挺立在橡树的漩涡中。
一直在说:每一个你要的词都是
今天,今天。
上帝,你一直不停地在说,
绝不接受帐单和残羹剩饭。
哼,明天就让他们把我抬出去,我这傻瓜
完全奉献于你的桌面。