加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

看加菲猫学英语17

(2016-01-13 19:43:57)
标签:

杂谈

今日继续,主要谈狗,加菲的噩梦,更多精彩请关注微信公众号 lxg-milk


1978-08-12

http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/p/mmbiz_qpic_cn/0a272cd1b3b01a28997fc8ac8df4abe0.jpg

woof!

bark!

yip!


woof和yip都是拟声词,狗叫的一种,大家回去观察下,很难用汉语说

bark是犬吠,另一种犬吠,汪汪的大叫,加菲这么一叫,把蠢狗给吓跑了



1978-08-13

http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/p/mmbiz_qpic_cn/ce71a14d9c64b9ebb445364ca6b4dcbe.jpg

Poor me... Sigh... A big, vicious, brute of a dog has moved into my home..

Grab! Whap, whap, whap

Dribble, dribble, dribble.

Punt

How will I ever survive?


讲解:

poor me 可怜的我啊

sigh表示唉这个动作,但老外不说唉,说sigh

a big, vicious, brute of a dog

vicious邪恶的

brute 残忍的

这句话等同 a big, vicious, brute dog,加of后表示对这些属性的强调

grab抓住

whap指猛烈的击打

dribble是篮球用语,运球,这个词还有水滴的意思

http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/p/mmbiz_qpic_cn/5d7da52e1e9045b21bc62326c979f2b8.jpg

看加菲把欧弟当篮球打,真凶残


punt足球中的踢凌空球,下图为标准的punt

http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/p/mmbiz_qpic_cn/ec9929156ff37822ee1774ce2feb1429.jpg


survive生存,幸存



1978-08-14

http://tc/maxwidth.2048/tc.service.weibo.com/p/mmbiz_qpic_cn/aeed6819d26af6bb48c84dc93c6a09a5.jpg

Does it hurt to rub a cat the wrong way?

I don't know

Rowrrrr!

Yup.


讲解:

doest it hurt to rub a cat the wrong way?

hurt伤害,痛

rub 摩擦,也就是摸

rowr应该是拟声词,没查到具体意思

Yup和yep,yeah一样都是yes的变体,口语中的发音,表达是,对,当然yeah还有一个标准的语气用法,表达激动的心情,所以大家会在欧美的A片里大量听到这个词


词汇卡片:

yup

yep

rub

hurt

the wrong way

punt

survive

dribble

whap

brute

vicious

grab

sigh

poor me

bark

woof

yip


今日积累:17个

累计积累:261个



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有