235、埃博拉病毒,之网页浏览(2014-04-22)

足不出户的我们,要想了解每日的疫情,除了向大使馆咨询,除了给医院的卡马拉院长打电话,除了接收经商处高参的消息,剩下的也是最关键的,那就是在网络上进行新闻网页浏览了。
还好,几内亚近来的网络还算争气,不能说有多好,至少“没断!还有!”或者说是“时不时的还有!”这就算是够好的了。
我们获取疫情消息的网站主要有四个:
几内亚新闻网,法语的。原来还不错,消息每日更新,话也说得算真实,而现在是三天打鱼两天晒网,并且明显带有政治色彩。个人体会,其忽悠的成分越来越重,看看就行,信不信两可。
法国驻几内压大使馆网,法语的。由于这里的疫情检测工作是由法国实验室协助完成的,故而有关疫情的数字还是很可靠的,也是很及时的。不过自从上周起,变得惜字如金了,疫情由原来的一天一报改为现在的三天一报了。
世卫组织网和法新社网,英语的。关于疫情的消息也是日益渐多,毕竟现在埃博拉的防控工作已经不是几内亚一个国家的事情了,而是整个西非诸国都为之牵连。同时,出自这里的新闻绝对都是重量级的,诸如刚刚发布的“病毒出现新型变异”的消息,就颇具专业性和权威性。
在几个可供参考的网站相互佐证之下,我们拿到了更为全面更为及时的疫情消息。在这其中,医疗队里的小翻译可谓功不可没。往往都是晚上八九点钟才在网页上刊出的新消息,十点不到我们就能准确知道了。看了这些疫情数字的变化,无论是增加的多还是增加的少,知道总要比不知道更令人安心,总算可以睡个踏实觉了。
对于英语新闻,原来我很少阅读,应该算是个没有养成好习惯吧。现在,迫于疫情所需,我几乎每天都要上相关的网页浏览一番,还不错,能看懂个八九不离十,同时也让自己学会了一些新单词。而法语的呢,就真的不怎么行了,也就大概看个热闹,连猜带蒙超不过三成,的确,能认识的法语单词太有限了。所以,每次我都是先去看英语网站,再去看法语的,这样心里有了底,蒙起来更容易,能读懂的句子会多些。
挺好,了解疫情的同时,也强化了语言学习,一举两得,我决定坚持下去,就算是埃博拉留给我的一份纪念礼物吧。
http://s4/mw690/002Hwijqgy6Ik3eiAdJd3&690法新社网
http://s5/bmiddle/002Hwijqgy6Ik3ekxeIf4&690法国驻几大使馆网
http://s5/mw690/002Hwijqgy6Ik3eqKaM04&690几内亚新闻网
【今日疫情】
据悉,截至 4月22日,几内亚共感染208例,其中死亡136例;之中,确诊112例,其中死亡69例。科纳克里感染53例,死亡23例,其中确诊37例,19例死亡。
【4月15日出台新的统计方法之后的疫情表】
日期 |
感染病例(新增) |
确诊病例(新增) |
||||||
几内亚 |
科纳克里 |
几内亚 |
科纳克里 |
|||||
感染 |
死亡 |
感染 |
死亡 |
感染 |
死亡 |
感染 |
死亡 |
|
4月16日 |
197 |
122 |
47 |
16 |
101 |
56 |
|
|
4月17日 |
202(5) |
125(3) |
50(3) |
18(2) |
109(8) |
61(5) |
36 |
15 |
4月22日 |
208 (6) |
136 (11) |
53 (3) |
23 (5) |
112 (3) |
69 (8) |
37 (1) |
19 (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|