加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

235、埃博拉病毒,之网页浏览(2014-04-22)

(2014-04-23 07:41:26)

足不出户的我们,要想了解每日的疫情,除了向大使馆咨询,除了给医院的卡马拉院长打电话,除了接收经商处高参的消息,剩下的也是最关键的,那就是在网络上进行新闻网页浏览了。

还好,几内亚近来的网络还算争气,不能说有多好,至少“没断!还有!”或者说是“时不时的还有!”这就算是够好的了。

我们获取疫情消息的网站主要有四个:

几内亚新闻网,法语的。原来还不错,消息每日更新,话也说得算真实,而现在是三天打鱼两天晒网,并且明显带有政治色彩。个人体会,其忽悠的成分越来越重,看看就行,信不信两可。

法国驻几内压大使馆网,法语的。由于这里的疫情检测工作是由法国实验室协助完成的,故而有关疫情的数字还是很可靠的,也是很及时的。不过自从上周起,变得惜字如金了,疫情由原来的一天一报改为现在的三天一报了。

世卫组织网和法新社网,英语的。关于疫情的消息也是日益渐多,毕竟现在埃博拉的防控工作已经不是几内亚一个国家的事情了,而是整个西非诸国都为之牵连。同时,出自这里的新闻绝对都是重量级的,诸如刚刚发布的“病毒出现新型变异”的消息,就颇具专业性和权威性。

在几个可供参考的网站相互佐证之下,我们拿到了更为全面更为及时的疫情消息。在这其中,医疗队里的小翻译可谓功不可没。往往都是晚上八九点钟才在网页上刊出的新消息,十点不到我们就能准确知道了。看了这些疫情数字的变化,无论是增加的多还是增加的少,知道总要比不知道更令人安心,总算可以睡个踏实觉了。

对于英语新闻,原来我很少阅读,应该算是个没有养成好习惯吧。现在,迫于疫情所需,我几乎每天都要上相关的网页浏览一番,还不错,能看懂个八九不离十,同时也让自己学会了一些新单词。而法语的呢,就真的不怎么行了,也就大概看个热闹,连猜带蒙超不过三成,的确,能认识的法语单词太有限了。所以,每次我都是先去看英语网站,再去看法语的,这样心里有了底,蒙起来更容易,能读懂的句子会多些。

挺好,了解疫情的同时,也强化了语言学习,一举两得,我决定坚持下去,就算是埃博拉留给我的一份纪念礼物吧。

 http://s8/mw690/002Hwijqgy6Ik3fAdVB97&690世卫组织网
http://s4/mw690/002Hwijqgy6Ik3eiAdJd3&690法新社网
http://s5/bmiddle/002Hwijqgy6Ik3ekxeIf4&690法国驻几大使馆网
http://s5/mw690/002Hwijqgy6Ik3eqKaM04&690几内亚新闻网

【今日疫情】

据悉,截至 422日,几内亚共感染208例,其中死亡136例;之中,确诊112例,其中死亡69例。科纳克里感染53例,死亡23例,其中确诊37例,19例死亡。

415日出台新的统计方法之后的疫情表】

 

日期

感染病例(新增)

确诊病例(新增)

几内亚

科纳克里

几内亚

科纳克里

感染

死亡

感染

死亡

感染

死亡

感染

死亡

416

197

122

47

16

101

56

 

 

417

2025

1253

503

182

1098

615

36

15

422

208

6

136

11

53

3

23

5

112

3

69

8

37

1

19

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有