这世上
(2022-04-07 07:05:19)这世上
——赠法国数学家Alain Chenciner、诗人何小竹和诗人尚仲敏
一
这世上有一种热叫印度热。
那是否该来个对应——冰岛冷?
亚洲的乡村让我精神污染啊!
但我也不想去描绘英国红。
这事真的就发生在成都
他从法国旅行包取出一本诗集
读出声来(像一个数学家),
用曼德尔施塔姆的俄语:
南方拱形的黑眉毛
俄罗斯的黑眉毛
神秘的黑燕子
从希腊擦黑的黄昏起飞——
那就让我回头摸一下这棵树
因为我曾在这棵树下躲过雨
二
为什么总是少年人伫立桥头?
青年人漫步长长的林荫道?
老年人扎堆坐在街心花园?
长大后才知道这世上的生意
无论大小,都在一股劲头……
日本女仆无论老幼,多取名阿松
破晓时分,某老人回想年轻时
也曾这样走在京都无人的市街
夜里离家就不愿归家。为什么?
“想起当年赶早嫖娼的岁月,
真是不堪回首!”永井荷风吗?
不如说是一个永陵幽灵
他走在凌晨三点的成都街头
他会想起尚仲敏的一首诗……
注释一:“那就让我回头摸一下这棵树/因为我曾在这棵树下躲过雨”这两句诗来自何小竹的一首诗《一棵树》。此诗很短但却回味无穷,特别引来如下:
一棵树
我回头去看那棵树
又退回去摸了它一下
只是因为我曾经在这棵树下
躲过雨
注释二:本诗最后一节参见尚仲敏的一首诗《走在凌晨三点的成都街头》。
2016年6月14日

加载中…