The Course of
Nature
(With a
Preface)
The
Course of Nature is written when I am on an outing in late spring.
In my newly-madespring clothes, I wander lonely across the thriving
fields, with a mixed feeling of weal and woe.
Along with nature's changing
course
A fair spring day displays its
force
In spring attire I leave my
home
And to the eastern fields I
roam
When clouds o'er hilltops
disappear
The dim horizon soon turns
clear
From the south mild
breezes blow
And toss the seedlings to
and fro
Beside the lake as flat
as sheet
I rinse my mouth and wash
my feet
In face of such a stretch
of green
I'm overjoyed at what
I've seen
As the ancient saying
goes
A true contentment brings
repose
At this
I drink a cup of wine
With mind at ease and
eyes ashine.
With running stream in
front of me
I think of lucid River
Yi
The boys and girls on
their school day
Would sing aloud on
homeward way
I love the quiet and
peaceful sight
Which stirs my mind
through day and night
The pity is that good old
days
Are fading with receding
rays
A simple life from day to
day
Inside this but I gladly
stay
I watch long rows of
bloom and herb
Amid bamboo and trees
superb
I play the zither on my
knee
With unstrained wine in
front of me
Gone forever are the days
of old
I'm left alone with woes
untold
一世歌
唐寅
人生七十古来少
前除幼年后除老
中间光阴不多时
又有炎霜与烦恼
花前月下得高歌
急需满把金樽倒
世人钱多赚不尽
朝里官多做不了
官大钱多心转忧
落得自家头白早
春夏秋冬捻指间
钟送黄昏鸡报晓
请君细点眼前人
一年一度埋荒草
草里高低多少坟
一年一半无人扫
桃花庵歌
唐寅
桃花坞里桃花庵
桃花庵里桃花仙
桃花仙人种桃树
又摘桃花换酒钱
酒醒只在花前坐
酒醉还来花下眠
半醒半醉日复日
花落花开年复年
但愿老死花酒间
不愿鞠躬车马前
车尘马足富者趣
酒盏花枝贫者缘
若将富贵比贫者
一在平地一在天
若将贫贱比车马
你得驱驰我得闲
别人笑我忒疯癫
我笑他人看不穿
不见五陵豪杰墓
无花无酒锄作田
Song of Peach Blossom
Cottage
Tang
Yin
In the Peach Blossom Land there is a peach blossom
plot
A peach
blossom lover lives in Peach Blossom Cot
The
peach blossom lover plants peach trees in days
fine
He
sells his peach blossoms for money to buy wine
When he
is not drunk he would sit before the
flowers
He
would lie beneath them to spend his drunken
hours
From
day to day half-drunk half-sober he’d
appear
The
peach flowers blossom and fall from year to
year
I would
grow old and die among flowers and wine
Rather
than bow before the steed and carriage fine
The
rich may love their dust-raising carriages and
bowers
The
poor only enjoy their cups of wine and flowers
If you
compare the poor with the rich low and high
You’ll
find the one on earth the other in the
sky
If you
compare the poor with the carriage and steed
The
poor have leisure while the rich gallop with
speed
Others
may pity me so foolish and so mad
I laugh at them for those who can
not see through are sad
Can you find where the tombs of gallant heroes stand
Without flowers or wine they turn into ploughland