加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

庚辰本第十一回的回前批

(2023-07-06 20:18:45)
标签:

庚辰本

第十三回

回前批

脂砚斋

可卿死

分类: 红楼梦版本
                               
                                庚辰本第十一回的回前批
 
                                             吕材桢

             关键词  庚辰本 第十一回 回前批 秦可卿死 脂砚斋忌讳 

        庚辰本第十一回的回前批有错讹、增删之处,其底本为甲戌本。*
甲戌本的批语在第十三回,所以庚批存有"误植"的问题。
       庚批不长,只有两段,另含五言绝句一首:

       此回可卿梦阿凤盖作者大有深意存焉可惜生不逢时奈何奈何然必
       写出自可卿之意也则又有他意寓焉
       荣宁世家未有不尊家训者虽贾珍当奢岂明逆父哉故写敬老不管然
       后姿意方见笔笔周到       
                  一步行来错 回头已百年
         诗曰                          
                  古今风月鉴 多少泣黄泉 
 
       靖本编号为68的批语也有类似的回前批,它是甲戌、庚辰二本的
混合物,是伪品。*所以本文就只引用甲、庚二批了。
       庚批的“可卿梦”当系“可卿托梦”之误。甲戌本有残缺,但仍
存有此“托”字。
       同样的,庚批的“当”,应作“尚”,因抄手不识草体而致形误。 
       甲戌的批语较长,因为它还有谈“州名”、“国名”的文字。这
些文字庚本也有,但都是正文的批语。所以,实际上,从文字的数量
上看,甲、庚的回前批没有太大的区别。有差异的只有一点:甲戌本回
前批的最后一则批语在庚辰本上有删节。
       庚批,连同五言诗,录在同一空白页面,是一整体。有论者提出,
应依据甲戌本,恢复原样,把它重置于第十三回回前。持异见者则认
为没有必要:“风月鉴”是写贾瑞的,他死于第十二回,该回回目的
“正照风月鉴”,写的是贾瑞,他与秦可卿无及。
       管见以为,庚批位置既不在第十一首,也不在第十三首,因为庚
批所批的是“增删五次”时期的一份稿本,与今本《红楼梦》的第十
三回相比,那是一份“旧稿”,上面有畸形笏叟的批语,这个批语后
来又被脂砚斋删节、改动了。

       一、“旧稿”

      “旧稿”是确实存在的。我们说的依据是“老朽”(畸笏叟)的这
则批语:

             “秦可卿淫丧天香楼”,作者用史笔也。老朽因有魂托凤姐贾
      家后事二件,嫡是安富尊荣坐享人能想得到处?其事虽未漏,其言
      其意则令人悲切感服。姑赦之,因命芹溪删去。(甲戌,第十三回,
      回末批)

     “老朽”:畸笏叟,曹頫。
     “作者”:曹雪芹。
     “史笔”:凭现实生活中的真实事件写(作)。
     “秦可卿淫丧天香楼”:这是苏州李府家中的事情。不能写,所以     
曹頫下令,让删去。——雪芹删节了大部分,约大半回:

             此回只十页,因删去了“天香楼”一节,少却四五页也。(同上
,眉批)

      另外的,五页多,未变动,仍是原稿。“天香楼”一节也并未完全删
除,在“另设一坛于天香楼上”一句旁边有一朱批:

             删却!——是未删之笔。(同上)

       批语的标点,诸家有所不同,但都认为,这是“未删之笔”。
       所以,根据“老朽”畸笏叟的批语,我们可以知道,原稿回目的
上联是“秦可卿淫丧天香楼”;其情节虽已基本删去,但还有残留;秦
可卿“魂托凤姐”等五、六页的文字都还保留着,未变。
       凤姐是《金陵十二钗》才出现的人物,所以秦可卿虽是《风月宝
鉴》一稿中的女主角,而“秦可卿淫丧天香楼”一节却是《金陵十二
钗》之中的书稿。——这一节不是“增删五次”的第一稿,因为凤姐
的丈夫已不是贾宝玉;它也不是第五稿,因为其时大观园尚未上马,元
春还在贾府。*所以畸笏叟的这则批语批的是雪芹的手稿,“批阅十载”
中期的产物。——至于这则畸批,它是曹頫晚年的回忆,因为他已以
“老朽”自称了。
       上面所引的三条批语都是畸笏叟的批语,它们有一共同词语:天
香楼;它们都涉及到秦可卿之死:它们都被庚辰本删去了:有人忌讳提
及可卿之死。

       2.“旧稿”批语的删改者是脂砚斋

       删改畸笏叟批语的人是脂砚斋。他的工作底本是甲戌本:
       
              今秦可卿托                     甲戌  
              此回可卿梦阿凤,           庚  
              贾珍尚奢,                     甲戌
              贾虽珍当奢,                 
         
              岂有不请父命之理?        甲戌
              岂明逆父哉?                   

       前二例可以用抄手的疏忽来解释,第三例却是庚批的改动:甲戌
本问的句意思不答自明:贾珍是“请”了“父命”的。庚辰本弃“岂
有不”这个格式不用,另起炉灶,而其答案也是很清楚的的:他没有
“明逆父”。——贾珍在阳奉阴违,“暗地里”另搞一套。
       庚批的错讹说明了,它的底本是甲戌本。当然,单从甲戌回前批
这末条批语的头几句我们是不能确定改批者的身份的,可是这同一条
批语的结尾处就不大一样了:
 
               ……在封龙禁卫写乃褒中之(贬)……(删)去天香楼一节,
       是不忍下笔也。

       甲批的文字有残缺,笔者用删节号表示缺文和笔者引用时的省文,
用括号表示拟补之字。
       此段庚批阙如:庚辰本的批者忌讳写秦可卿之死。
       以上所引均系删文。下面的批语就不是删文,是改文了,它在第
八回的“小名唤可儿”一句:

             写可见出身自养生堂,是褒中贬。后死封龙禁尉,是贬中褒。
       灵巧一至于此。(甲戌,眉批)

       “可见”:甲戌本误,形误。原文当为“可児”。
       从该批的位置和内容来看,这是畸笏叟的批语。
       在同一位置还有一则批语:

              出名。秦氏究竟不知系出何氏,所谓寓褒贬、别善恶是也。
       秉刀斧之笔、具菩萨之心亦甚难矣,如此写出可儿来历亦甚苦矣。                
       又知作者是欲天下人共来哭此情字。 (甲戌,双夹)    
                                                
       这条批语的“所谓寓褒贬”是前批“……褒中贬……贬中褒”的
概括,其内容和款式都不同于畸批。手头同时持有甲戌、庚辰二本的
人只有两人:畸笏叟和脂砚斋。第一条批语既然是出于畸笏叟,那么
删改他这条批语的人就非脂砚斋莫属了。
       刚才说过,脂砚斋忌讳写可儿之死,把有关她“死”的字句删除
了。现在,在第八回,他另行改写了畸批,用了一堆模糊语言(文字
虽然翻了一番)把“秦氏究竟不知系出何氏”这样的疑问也改了,改
为“如此写出可儿来历”了。——秦可卿的“生”与“死”,他都忌
讳,天香楼不能提,养生堂也是如此。
       与现实生活中的秦氏及其弟弟秦钟有渊源的是脂砚斋。*
       所以,删节、改动第十三回畸笏叟批语的人是脂砚斋。他的新批
保护了秦可卿的名声,把“一步行来错”的责任都推给了贾瑞及其同
类了。
       在“旧稿”中,贾瑞唐突的是秦氏;他们死于同回;可卿死在贾瑞
之先。*脂砚斋的改写还是有依据的。                                                           
       他当时也已年高,没有精力作再次修改,就听凭这页另纸闲放着,
直到去世。——这页另纸本应放在“旧稿”的第十二回之前的。

                     2023年7月6日         
                                                       于临时住所

   * 拙文:“遗簪、更衣诸文"是伪品  新浪网,2023-06-29 。 
 
      秦钟之死                  拙著《曹雪芹的《风月宝鉴》》,第十五篇。
      贾瑞的故事               同上,第六篇。
      “贾瑞之死”刍议     同上,第七篇。

      (本文是拙著《<红楼梦>版本琐议》的第四十六篇)
    ( 引用或转载本文时,请注明出处。谢谢。)



     
      


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有