加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

专家老师“栽”了

(2010-01-08 08:03:00)
标签:

杂谈

     

周三回家很晚,还是接到了家长打来的电话,说孩子学校的英语作业中有一个问题,孩子一定要问我 – 她管我叫“专家老师”。什么问题呢,就是parent的a发什么音。我不假思索地说发/æ/,儿子也坚定地说对,因为平时我们娘俩都这么念。但是家长提出了质疑,说字典里不是这么写的,所以她很困惑。难道我几十年念的都是错的?!我赶快让儿子拿来Collins Cobuild字典查看,果然音标注的是/e∂/。

我问这是什么题,考什么呢?儿子忙把作业拿来,一看,满满一张卷子,每行三个单词,每个单词的元音处标了下划线,孩子们需要写出该元音的音标来。

我汗颜!要是让我做这张卷子,还真没有得100分的信心,实在有愧于“专家老师”的称号。但是转念一想,这标出音标的技能除了在英语卷子上派上用场以外,好像没有什么其他用。【儿子在一旁看到了我的这句话,旁白道:“我觉得还有其他用途。”我问:“什么用途?”他说,“当你编写词典的时候,你需要标出音标来。”他说的不错,可是有多少孩子学英语是为了编写词典呢?而且就是为了编写词典,那也是猴年马月的事情呀。】

我觉得作为英语老师的我不该出现这样的错误(这回记住了),但是作为学习英语的孩子,要是测发音,口试就行了,不该学着写什么音标。就是写对了,如果念不对,又有什么用呢?可怜的孩子们,学个单词会说会拼还不成,还得能写它的音标,真是难为他们了。英国孩子压根儿就不知道世界上还有音标这个东西!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有