美国前国防部长唐纳德 拉姆斯菲尔德一首诗《未知》

标签:
原野译诗 |
分类: 英诗汉译(美国) |
http://th09.deviantart.net/fs48/300W/i/2009/234/e/7/Into_the_unknown_by_inxdia.jpg 拉姆斯菲尔德一首诗《未知》" TITLE="美国前国防部长唐纳德 拉姆斯菲尔德一首诗《未知》" />
未知(1)
正如我们所知,
有已知的已知。
有些事情我们清楚我们知道。
我们也知道
有已知的未知。
也就是说
我们知道有一些事情
我们不知道。
但也有未知的未知,
那些我们不知道的
我们不知道。
(1)2002年2月12日国防部新闻发布会
The Unknown
As we know,
There are known knowns.
There are things we know we know.
We also know
There are known unknowns.
That is to say
We know there are some things
We do not know.
But there are also unknown unknowns,
The ones we don't know
We don't know.
As we know,
There are known knowns.
There are things we know we know.
We also know
There are known unknowns.
That is to say
We know there are some things
We do not know.
But there are also unknown unknowns,
The ones we don't know
We don't know.