加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:分隔修饰

(2020-07-18 09:30:01)
标签:

365

分隔修饰

名词修饰语


章振邦语法英语句子汉译:分隔修饰


分隔修饰
分隔修饰 (discontinuous modification) 指修饰语和被修饰语被分隔的现象使用修饰语的一个指导原则就是要搞清修饰与被修饰的关系,为了做到这一点,修饰语通常出现在最贴近中心词的地方,因此在没有正当理由的情况下把修饰语和它所修饰的中心词分隔开来就会引出歧义或者得出不合逻辑的句子。例如:
? They found the driver beneath the overturned car with a broken left leg.
? The soldier pulled a bar of chocolate from his pocket, which he fed to the gaunt waif.
在上述两例中 修饰语都是无缘无故地被分隔了。第一句中的介词词组 with a broken left leg 本应贴近它所修饰的 the driver, 却被另一个介词词组 (beneath the overturned car) 所分隔,好像是修饰 the overturned car, 而一辆汽车是不可能跌伤左腿的 第二句中的 which- 分句本应贴近 bar of chocolate, 却贴近了 his pocket, 好像是修饰 his pocket, pocket 是不可能喂给别人吃的 纠正的方法就是要遵循贴近原则,消除这类不必要的分隔现象。
Beneath the overturned car they found the driver with a broken left leg.
                    在翻倒的汽车下面,他们发现了司机,左腿骨折。
The soldier pulled from his pocket a bar of chocolate, which he fed to the gaunt waif.
             士兵从口袋里掏出一块巧克力,喂给这个憔悴的流浪汉。

但是,在特定语境中,为了避免歧义,为了平衡句构、为了尊重习惯,分隔修饰有时是必需的。比如:

介词词组被分隔:
Work has been started on the new system of motorways. 工程已经开始:修筑新的快车道
This was the first news George had had of his friend's absence. 
             最初的消息是乔治听说他朋友一直没有露面。
I never knew before how many ingenious ways there are of killing. 
           从来没有听说过竟有如此之多的巧妙的杀法。
He is the first I've actually met of the hundreds of thousands so treated. 
              他是第一个我见面的,千百万个都受到了此种待

非限定分句被分隔:
Many ways have been found to use small and simple machines to process large and complicated machine parts. 
               许多方法都找到了:用小型的简单的机器加工大型的复杂的机器部件。
Arrangements have been made to install safety devices on all machines. 
                   安排是这样的:安全装置装在所有机器上。
During the year from September 1974 to August 1975, about 85 papers were published reporting the results of structure determinations by electron diffraction.
           在这一年里,也就是1974年9月至1975年8月间,大约85篇论文的发表报导了的成果是结构的确定全靠电子衍射

同位语分句被分隔:
There had been great rejoicing by the prisoners on July 8 when word was passed that ceasefire talks were being arranged.      一直充满的喜悦气氛是战俘在七月八日听说停火谈判正在启动。
An order has come from Berlin that no language but German may be taught in the school. 
               柏林当局下达了命令:所有语言课程,德语除外,都不准开设在学校里面。
The question sometimes comes to my mind whether it was worth the effort. 
                    这个问题经常出现在我的脑海里:是否值得花这么大气力。
The assumption is made that the cylinder is a perfect non-conductor of heat. 
                   我们的假定是:汽缸完全不导热。

关系分句被分隔:
This gave me an opportunity to think out the text of a letter to Vita which she would get the following morning. 
          这就给我 个机会去考虑给瓦伊塔写什么,这封信她将在笫 二天上午收到。
But on the next day a swelling rapidly developed which threatened the viability of the hand. 
                      但笫二天,肿胀迅速恶化,威胁着那只手的活力。
Reactors have recently been built which are capable of generating up to several hundred megawatts. 
                     近来建成了发电能力高达几亿瓦的原子反应堆。
Here we are fortunate in that several descriptive papers have been published which give adequate background and experimental results. 
                 幸运的是,已经出版了若干篇提供充分的背景材料和实验成果的记述论文

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有