加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:带名词性分句的复杂分句

(2020-06-26 22:08:11)
标签:

365

名词性分句

名词性关系分句

章振邦语法英语句子汉译:带名词性分句的复杂分句

带名词性分句的复杂句
名词性分句能在句中起名词词组的作用,这种分句通常由从属连词 hat 引导,也可由 who, whom, whose, what, which, whoever, whatever, whichever 等连接代词引导,还可由 where, when, how, why 等连接副词引导。名词性分句(包括名词性关系分句(Nominative Relative Clause 、名词性that- 分 (nominal That- clause) 和名词性 wh 分句 (nominal Wh- clause)) 可在句中作主语、宾语、主语补
同位语和介词补足成分。

作主语:
It is quite clear that the crime was done deliberately.很明显这起犯罪是故意的。
That Al should have married his cousin is not at all surprising.阿尔应该娶他的表妹, 这一点也不奇怪。
What caused the fire is still a mystery.  是什么东西引起的火灾? 答案仍然是个谜。
Who was responsible for the accident is not yet clear.
Why he left so abruptly is not known to any of us.
How the book will sell depends on its author.
Whether she comes or not doesn't concern me.
Wherever he once lived is well preserved.

作宾语:
We never doubt that he is honest我们从不怀疑的诚实。
She suggested that he do it at once她建议他动作不要迟缓。
I can't imagine what made him act like that我无法想象是什么让他的反映成了那个样。
Can you tell us who is responsible for the fire?
Please explain why this is impossible.
Nobody can tell when she will arrive.
Eat whichever one you like and leave the others for whoever comes in late.
She asked me where I was off to.
I haven't decided yet which would be the best thing to do.
I wondered how he could make such rapid progress in his study of French.
Do you know if I whether any decision has been arrived at?

作主语补语:
The fact is that he didn't notice the car until too late.事实上,他注意到那辆车时已经迟了。
The mystery is whether he ever went there at all神秘之处是他是否去过那里。
The question is why he likes the place so much. 问题是为什么他喜欢这个地方达到了如此的程度。
The problem is not who will go but who will stay.

作同位语:
They had to face the fact that the nearest filling station is 30 miles away.
    他们不得不面对这样一个事实:最近的加油站在30英里之外。
My original question, why he did it at all, has not been answered.
Have you any idea how soon they are coming你知道还要多久他们会来吗?
I have no idea how much of a scholar he is我不知道他在多大程度上与学者关联的上。

作介词补足成分:
Before I came downstairs I had prepared myself very carefully for what I must say.
       在我下楼之前,我准备很认真的是我必须说的话。
Vanya's experiences show that if someone can do their job really well, then the question of whether they are male or female is not important. 瓦尼亚的经验表明,如果一个人能把工作做好,是男性还是女性就不重要了。
You must give it back to whoever it belongs to你必须送回去,找到它的归属。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有