加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:复杂介词

(2020-05-31 08:27:51)
标签:

365

复杂介词

短语介词

多词介词

章振邦语法英语句子汉译:复杂介词

复杂介词
介词就其构成来说分为简单介词 (simple preposition) 和复杂介词 (complex preposition) 简单介词指由一个单词构成的介词 复杂介词指由两个或两个以上单词构成的介词 复杂介词可以包含两个、三个甚至四个单词,分别简称为“双词介词”、“三词介词”和“四词介词”。
1) 双词介词
双词介词 (two word preposition) 指由两个单词构成的复杂介词
according to (按照)
ahead of(先于
along with 与...... 起)
apart from (除… 以外)
apropos of (关于)
as for 至于
as to 至于
because of (因 )
but for 要不是)
care of (由 交)
irrespective of (不顾)
next to (近)
out of (从里面出来, 由于)
owing to (由于......, 因为)
previous(ly) to (在……之前)
prior to(…之前)
regardless of (不惜)
save for (除了)
thanks to (幸亏 由于
together with (与…. .. 一起due to (由于)
except for (除了)
instead of (而不是)
up to (一直到,忙于……)
what with (由于)
Apropos of higher tuition (关于高学费的问题), Mr. Black told the boy about the educational loans (教育贷款) that banks are offering.
She never would have been able to make a success of the dining- room but for the kindness and assistance of the men (要不是男士们善意相助).
You'd better try writing to Jane care of the BBC (由 BBC 转交) . They'll probably send the letter on to her.
The big auditorium was oddly silent except for a few scattered giggles (除了偶尔发出一点笑声)
Why don't you stay home and watch TV instead of going to the cinema?
She bought whatever caught her eye regardless of the price (不管价格高低).
She was cheated out of $1,000 (被骗去一于美元) by the young man.
He sent her some books, together with a dictionary (外加一本辞典).
It is a good book save for the last chapter (除了最后一章)
What with drink and what with fright (一方面由于醉酒,一方面由于害怕) he did not know much about the facts.

2) 三词介词
三词介词 (Three-word Preposition) 指由三个单词构成的复杂介词
at variance with (与……不符)
by force of (凭借)
by means of (利用)
by reason of (由于)
by way of (经由,作为)
for fear of (以免)
for lack of (因缺少)
in addition to (除……以外)
in / on behalf of (代表……)
in case of (如果发生)
in comparison with (与·… 相比)
in connection with (与... …相关)
in contrast to / with (与 ... …不同)
in consequence of (由于)
in danger of (有……危险)
in defiance of (无视……)
in excess of (超过
in line with (与……一致)
in place of (代替)
in point of (就 .... 而言)
in return for (对… 的回报)
in sea ch of (寻求)
in spite of (尽管)
in terms of<</span>从……方面)
in view of (鉴于)
on account of (由于)
on / under pain of (违者则处以 ……
on top of (在……上面)
under cover of (在……掩护下)
under / on (the) pretense of (以... 为借口)
with / without reference to (关于/不管)
with / without regard to (关于/不顾)
with respect to (关于)
without prejudice to (无损于)
Harry achieved his aim by force of sheer determination (完全凭借决心)
In consequence of the shipwreck (由于船舶失事) many families were in mourning.
In point of composition (就文章而言), her le er does not seem defective.
In defiance of the order to finish the work (违抗结束 作的命令), Joe went away leaving half of iundone.
In terms of sentence structure (在句子结构方面), legal sentences are, almost without exception,complex.
They were made to promise under / on pain of death (违者处死) never to enter the country again.
It must be understood that this concession is made without prejudice to any future decisions of the
committee (不应有碍委员会将来作出任何决定).
If he thought a thing was right, he should do it without regard to consequences (不顾后果).

3) 四词介词
“四词介词" (four-word preposition) 指由四个单词构成的复杂介词
at the expense of (以……为代价)
on the eve of (在... …的前夕)
at the mercy of (受……的摆布)
on the ground(s) of (根据)
at the rate of (按······ 比率)
on the part of (在.. …·方面)
for the benefit of (为... …的利益)
for the purpose of (为..... 目的)
for the sake of (为了)
in the care of (由……照管)
in the event of (如果发生)
in the interest(s) of (为……的利益)
in the pay of (受雇于)
in the teeth of (不顾,逆着)
in the wake of (跟在·….. 后面)
in the way of (按 …常规)
in the process of (在... …进程中)
on I at the brink of (濒于)
on the point of (正要……之际)
on the score of (因为,为.. …理由)
on the strength of (依据)
on the watch for (提防)
on the verge of (濒于)
to the exclusion of (把... …排除在外)
to I in the prejudice of (有损于)
under the auspices of (在……的支持下)
under the guise of (在……的幌子下)
with a view to (为了,指望)
with an eye to (为了,试图)
with the exception of (除……以外)
The shipwrecked sailors were at the mercy of the wind and waves (任凭风浪摆布).
The boy was left in the care of his uncle (由他的叔父照顾)
In the event of an accident (如果出了事故), the police must be called at once.
The ship could scarcely hold her course in the teeth of the wind (顶风).
He declined the invitation on the ground(s) of a previous engagement (由于先前已有约会).
Incompetence on the part of a judge (法官方面的不称职) cannot but lead to miscarriage of justice.
In the hall he found Roberts on the point of departure (正要离开).
Such irresponsible conduct can only work to the prejudice of our cause (有损于我们的事业)
On his return from the Pacific coast, John stopped in Colorado with a view to some investment in silver mines (为了在银矿投资).
He is working hard now with an eye to the future (为了前途)
With the exception of (除了) David Coleman all in the room we smoking.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有