章振邦语法英语句子汉译:复杂介词

标签:
365复杂介词短语介词多词介词 |
复杂介词
介词就其构成来说分为简单介词
(simple
preposition) 和复杂介词
(complex
preposition) 简单介词指由一个单词构成的介词
复杂介词指由两个或两个以上单词构成的介词
复杂介词可以包含两个、三个甚至四个单词,分别简称为“双词介词”、“三词介词”和“四词介词”。
1)
双词介词
双词介词
(two
word preposition) 指由两个单词构成的复杂介词
according
to
(按照)
ahead
of(先于)
along
with 与...... 一 起)
apart
from
(除…
以外)
apropos
of (关于)
as
for
至于
as
to
至于
because
of
(因 )
but for
要不是)
care
of
(由
…
交)
irrespective
of
(不顾)
next
to (近)
out
of (从里面出来, 由于)
owing
to
(由于......, 因为)
previous(ly) to
(在……之前)
prior
to(…之前)
regardless of
(不惜)
save
for
(除了)
thanks
to
(幸亏
由于
together
with
(与….
..
一起due
to
(由于)
except for
(除了)
instead
of
(而不是)
up to
(一直到,忙于……)
what with
(由于)
Apropos
of
higher tuition
(关于高学费的问题), Mr. Black
told the boy about the educational loans
(教育贷款)
that banks are offering.
She never would have been able to make a success
of
the dining-
room
but
for
the kindness and assistance
of
the men
(要不是男士们善意相助).
You'd better try writing to Jane
care
of
the BBC
(由
BBC
转交)
.
They'll probably
send the
letter on to
her.
The big auditorium was oddly silent
except
for
a few scattered giggles
(除了偶尔发出一点笑声)
Why
don't
you stay home and watch
TV
instead
of
going to the
cinema?
She bought
whatever caught
her eye
regardless of
the price
(不管价格高低).
She was cheated
out of $1,000
(被骗去一于美元)
by the young man.
He sent her some books,
together
with
a dictionary
(外加一本辞典).
It
is a good book
save
for
the last chapter
(除了最后一章)
What
with
drink and
what
with
fright
(一方面由于醉酒,一方面由于害怕)
he
did not know much about
the facts.
2)
三词介词
三词介词
(Three-word
Preposition)
指由三个单词构成的复杂介词
at variance with
(与……不符)
by force
of
(凭借)
by means
of
(利用)
by reason
of
(由于)
by way
of
(经由,作为)
for fear of
(以免)
for lack
of
(因缺少)
in
addition
to
(除……以外)
in
/
on behalf
of
(代表……)
in
case
of
(如果发生)
in
comparison with
(与·…
相比)
in
connection with
(与...
…相关)
in
contrast to / with
(与
...
…不同)
in
consequence
of
(由于)
in
danger
of
(有……危险)
in
defiance of
(无视……)
in
excess
of (超过)
in
line with
(与……一致)
in
place
of
(代替)
in
point
of
(就
....
而言)
in
return for
(对…
的回报)
in
sea
ch
of
(寻求)
in
spite of
(尽管)
in
terms
of<</span>从……方面)
in
view
of
(鉴于)
on account
of
(由于)
on / under pain of
(违者则处以
……
on top
of
(在……上面)
under
cover of
(在……掩护下)
under / on (the) pretense of
(以...
为借口)
with / without
reference
to
(关于/不管)
with /
without
regard to
(关于/不顾)
with respect to
(关于)
without prejudice to
(无损于)
Harry achieved his aim
by
force
of
sheer determination
(完全凭借决心)
In
consequence
of
the shipwreck
(由于船舶失事)
many families
were
in
mourning.
In
point
of
composition
(就文章而言),
her
le
er
does not seem defective.
In defiance
of
the order
to finish the work
(违抗结束
作的命令),
Joe
went away leaving half
of
it undone.
In terms
of
sentence structure
(在句子结构方面),
legal
sentences are,
almost without exception,complex.
They were made to promise
under / on
pain
of
death
(违者处死)
never to
enter the
country
again.
It
must be understood that this concession is made
without prejudice to
any future decisions
of
the
committee
(不应有碍委员会将来作出任何决定).
If he thought a thing was right, he should do it
without
regard
to
consequences
(不顾后果).
3)
四词介词
“四词介词"
(four-word
preposition)
指由四个单词构成的复杂介词
at the expense
of
(以……为代价)
on the eve
of
(在...
…的前夕)
at
the
mercy
of
(受……的摆布)
on the ground(s)
of
(根据)
at the rate of
(按······
比率)
on the part
of
(在..
…·方面)
for the benefit
of
(为...
…的利益)
for
the
purpose
of
(为.....
目的)
for
the
sake
of
(为了)
in
the care of
(由……照管)
in
the event
of
(如果发生)
in
the interest(s)
of
(为……的利益)
in
the pay
of
(受雇于)
in
the teeth
of
(不顾,逆着)
in
the
wake
of
(跟在·…..
后面)
in
the way
of
(按
…常规)
in
the process
of
(在...
…进程中)
on I at the
brink
of
(濒于)
on the point
of
(正要……之际)
on the score
of
(因为,为..
…理由)
on the strength
of
(依据)
on the watch for
(提防)
on the verge
of
(濒于)
to the exclusion
of
(把...
…排除在外)
to
I
in
the prejudice
of
(有损于)
under the auspices
of
(在……的支持下)
under the guise
of
(在……的幌子下)
with a view to
(为了,指望)
with an eye to
(为了,试图)
with the exception of
(除……以外)
The
shipwrecked
sailors were
at
the
mercy
of
the wind and waves
(任凭风浪摆布).
The boy was left
in the care
of
his uncle
(由他的叔父照顾)
In the
event
of
an accident
(如果出了事故),
the
police must be called at once.
The ship could scarcely hold her
course
in the teeth
of
the
wind
(顶风).
He declined
the invitation
on
the
ground(s) of
a previous engagement
(由于先前已有约会).
Incompetence
on
the
part
of a judge
(法官方面的不称职)
cannot but lead to miscarriage
of justice.
In
the
hall
he found Roberts
on
the
point
of
departure (正要离开).
Such irresponsible
conduct can only work
to the prejudice
of
our
cause
(有损于我们的事业)
On his
return from
the
Pacific
coast, John stopped
in
Colorado
with a view to
some investment in silver
mines
(为了在银矿投资).
He
is working
hard now
with
an
eye to
the future
(为了前途)
With the exception
of
(除了)
David Coleman
all
in
the room
we
smoking.