加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

章振邦语法英语句子汉译:情态助动词表示许可和不许

(2020-04-28 09:38:45)
标签:

365

许可

情态助动词

章振邦语法英语句子汉译:情态助动词表示许可和不许

表示“许可”和“不许"
1) 表示“许可"、“允诺'、 “答应”
请求对方 ”许可" (permission) 可用can, could, may . might 、may / might can /could 相比,前者较为正式 may / can might / could 相比,后者较为婉转,更有礼貌, 在口语中特别常用 can表示“许可"。
Can/Could/May/ Might  I smoke in here? 我可以在这里抽烟吗?

表示给予 “许可“通常用  can/ may , 而不用 could /might。
Could I use your phone? 我能用一下你的电话吗?
Yes, of course you can. 能,当然可以只管用。

 Might I trouble you for a light? 我可以麻烦你借个火吗?
You may indeed. 可以呀!

在上述诸例 中.用 may can , might could 都不存在时间的差异,但在一定上下文中,便存在这种差异。
Anyone may / can enroll to this course. (表示现在的“许可")
                 任何人都可以报名参加这个课程。
In those days anyone might / could enroll for this course. (表示过去的"许可")
                  在那些日子里,任何人都可以报名参加这门课程。

表示“许可",除用 may / might 外,还可用 allow, permit, permission
Will you allow I permit me to use your car? 
          你允许我用你的车吗?
During the curfew, nobody was allowed / permitted to be out of doors after sunset.
              宵禁期间,不准任何人出门,时间是日落以后。
Will the children be allowed / permitted to stay up late on New Year's Eve?
                 孩子们熬夜可以是除夕夜吗?
You have my permission to leave.
        你凭我的允许可以离开。
She refused to give her permission. 她拒绝给予许可。
They entered the area without permission他们进入这个地区未经允许/许可。

如果要作客气的请求,可以有如下办法。
Do you mind if I go home early this afternoon? 你介意我回家的时间为今天下午吗?
Would you mind if I brought a friend along too? 你介意我来时带上个朋友吗?

裘示“答应”、"允诺”,还可用 promise 
He promised (me) to come early. 他答应(我)来早点。
Please promise not to tell anyone else. 请答应不要告诉别人。
Didn't you promise the book to you brother? 你不是答应把书给你哥哥吗?
Green has promised his son a new bicycle if he passes the examination.
              格林答应他儿子给他一辆新自行车,条件是通过考试。
The foreman has promised that the work shall / should be done before Saturday. 
                      工头已答应完成这项工作的时间为周六前。
They promised that they should/ would finish the work before Saturday.
                 他们答应完成这项工作的时间会在周六前。

以下 promise 是用作名词,表示“允诺" 
He broke his promise to help me. 他违背了诺言,没有来帮助我。
I hope that they will keep their promise that the work shall / will be done by the end of next week.
                 我希望他们信守诺言,保证工作完成于下周末之前。
They didn't keep their promise that they would come to our help. 他们没信守诺言,没有来帮助我们。

表示“不许",在非正式语体中通常用 can't。
-Can I go out for a moment? 我能出去一会儿吗?
No, you can't. 不,你不能。

You can't play football on the lawn. 你踢足球不许在草坪上。

也可用 won't let 表示“不许" 
- Can you get up to do some exercise? 你能起来做些运动吗?
- No, my doctor won't let me get up yet.  不能,我的医生还不让我起床。

may not 表示“不许"仅用于正式语体,比如用于规章的条文。
Borrowers may not take any periodicals out of the reading-room.借阅者不得将任何期刊带出阅览室。
Visitors may not feed the animals. 游客不得喂食动物。

说话人要否定对方发出的客气的请求,通常也都避免使用 may not, 而代之以婉转的口气。
May I use your car for a day or two? 我可以用你的车一两天吗?
No, I'm afraid not; it is being repaired. 恐怕不行,正在修理。

注意: may not 表示“不许"的过去时形式并不是 might not。
He may not leave this place. 他不许离开这个地方。
= I don't allow him to leave this place. 我不允许他离开这个地方。
He might not leave this place. 他可能不会离开这个地方。
= Possibly, he won't leave this place. 也许吧,他不许离开这个地方。

如果要表示过去某时不许某人做某事,通常应该用
He was not allowed to leave this place. 他不准离开这个地方。
I didn't allow / permit him to leave this place. 我没允许他离开这个地方。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有