章振邦语法反身代词英语句子汉译:直接宾语间接补语补足成分
标签:
365反身代词 |
反身代词可在句中作直接宾语、间接宾语、主语补语,也可作名词词组或代词的同位语以及介词补足成分
反身代词的这些用法归纳起来,可分为两大类
一类是强调性用法
(emphatic use)
;
另一类是非强调性用法
(unemphaLic use)。
1)
反身代词作同位语
反身代词作同位语属千强调性用法,这时,反身代词要重读;如果反身代词是强调主语,其位置比较灵活。
The manager
himself
will
interview Lucy. 经理本人将面见露西。
The manager
will
interview Lucy
himself. 经理面试露西会亲自到场。
Nancy
herself
will
perform the
operation. 南希亲自执行手术。
Nancy
will
perform the operation
herself. 南希决定手术亲自操作。
有时为了特别强调,反身代词还可出现在主语之前。
Myself, I
can't come,
but I'll
ask someone
to help
you. 本人我不能来,但我会找人帮你。
Themselves,
the ministers
will
go
and see
him. 亲自行动的大臣们会去看他。
当反身代词不是强调主语,而是强调句子其他成分时,其位四只能直接跟在被强调的成分之后。
I
spoke to
the president
himself. 我谈话的是总统本人。
I like
the
diamond
itself
but not the
setting. 我喜欢钻石本身,但不喜欢镶嵌。
2)
反身代词作介词补足成分
I have nothing to
say
for
myself. 我是没什么可说来辩护自我的。
You think
too much of
yourself. 你想的太自私了。
He's
not
worried about
himself. 他不是担心自己。
若表示对比意义,便需重读,从而属于强调性用法。
He thinks
of
himself
but not
of
you. 他为自己着想,但没为你着想。
She was worried about
herself,
not about him. 她担心的是自己,而不是他。
反身代词与某些介词搭配可表示特殊意义,这也属于强调性用法。
The old man lives
by
himself . 老人生活很独立。
She did the work
all by
herself .她做这项工作全靠她自己。
This machine
works
by
itself. 这台机器运行是全自动的。
The enemy
will
not perish
of
himself. 敌人不会杀自己。
This matter
is
between ourselves. 这件事只有天知地知、你知我知。
If you
don't
believe me, you
may
go and see
for
yourself. 如果你不相信我,你想去看看得靠亲自行动。
How I wish to have a room
to
myself. 好想 有一个房间属于自己!
He was
beside
himself. 他失去了自控。
3) 反身代词作宾语通常属千非强调性用法,常见于某些“动词+反身代词+副词"的固定搭配。
You must
pull
yourself
together.你必须振作起来。
She
took
herself
away. 她着迷了。
He often
puts
himself
fotward 他常常摆摆架子。
Carl played joke
on
Bob and
gave
himself
away
by
laughing. 卡尔开了鲍勃的玩笑,马脚暴露是在他的哈哈大笑。
He
has really
put
himself
out to
see that everybody
is
comfortable.
也常见于某些“动词+反身代词+介词"的固定搭配中。
She always
prides
herself on
(夸耀)
having a glorious
past.
He
absented
himself
from the
meeting. 他没有参加会议。
Very soon we
adapted ourselves to
(适应了)
the hot
weather. 很快我们就适应了炎热的天气。
He
applied
himself
to
the
task. 他全力以赴完成这项任务。
You should not
surrender
yourself
to
despair
(陷于绝望). 你不应该屈服于绝望。
还常见于某些成语中。
He
made
a nuisance
of
himself. 令人讨厌的是他自己。
I
don't
want to
make
a
show
of
myself
(出丑)
befor strangers. 我不想在陌生人面前炫耀自己。
Don't
make
a
pig
of
yourself. 不要像喂猪一样喂自己哟。
He
could have
hugged
himself
for
joy
(沾沾自喜)
at his success.
She should have
kicked
herself
(严厉自责)
for committing such a mistake.
For a long time she had
kept
herself
to
herself.
在某些
SVO
结构中,反身代词常与
behave,
conduct,
deport
等动词搭配表示举止行为的好坏。
He
behaved
himself
fairly well
(举止端庄)
when he was at college.
She always
conducts
herself
like a lady.
The
boys
we
trained to
deport
themselves
like gentlemen.
4) 其他用法:反身代词作主语补语属于强调性用法,这种用法通常表示身体状况或作并列补语的一部分。
Frank
is
not quite
himself
today. 弗兰克身体不太好是在今天。
The girl will
be
herself
in
no time. 这女孩会很快康复。
Now
I
feel quite
myself. 现在我觉得很平静。
Ah, that's
it.
You're
yourself
again. 啊,就这样! 你已经恢复得很好了。
The other
two
are Mr. Stein
and
myself. 另外两个是斯坦先生和我自己。
5)在正式语体中,通常不用反身代词单独作主语或者用反身代词作并列主语的
部分。
?Herself
is
the
cause
of
the
difficulty. 是她自己导致的困难。
?Pat
and
myself
writing a novel. 帕特和我自己在写一本小说。
按照正式语体的标准,这两句都被视为病句,应改为:
She
/ She
herself
is
the
cause
of
the
difficulty.
Pat
and I /
I myself
are
writing a
novel.
但在非正式语体中,用反身代词作并列主语的一部分是比较常见的现象,因此,以上第二旬
Pat
and
myself
are
writing a
novel,
在非正式语体中是很普通的。

加载中…