加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

*“混账”与“混帐”

(2016-02-05 12:40:46)
标签:

杂谈

http://s7/mw690/0029AJkVzy6Z7Uub4XA46&690

 

北方有句骂人的话叫做“混帐”,有时亦做“混账”,指做事荒唐,举止乖张,不合常理,近乎无耻。《现代汉语规范词典》收录的词条是“混账”,并专门提醒不要写成“混帐”。《汉语大词典》收录的词条是“混帐”,并在括号里注明:亦作混账。《现代汉语词典》只收录了“混账”。台湾出版的《重编国语词典》只收录了“混帐”。“混账”乎?“混帐”乎?看来就连辞书界也未能统一认识。为了弄清楚这个词的最初含义,有必要先来考证一下它的出处。

其说一,这句骂人话同关外
睡大炕的习惯俗有关。东北寒冷,时兴火炕。灶与炕通,做饭的同时也顺便烧热了火炕。《柳边记略》载:凡卧,无论男女、尊卑皆并头,子媳繁庶,同室而寝,皆施帐幔。 意思是说,东北农村家家户户屋里头都面对面地盘有两条大炕,中间相隔一两米。睡觉时,从热炕头儿开始依次是父母、小儿、中儿、中儿媳、大儿、大儿媳,一字排开,并头而卧。小儿与中儿之间挂一帐幔;中儿媳与大儿之间亦挂一帐幔,形成三个相对独立的生活空间。如果不守规矩,钻进别人的帐子里,无疑就违背了人伦道德,则被斥为混帐。这是一句分量很重的骂人话,同“混蛋”不相上下。

 

 

其说二,这句骂人话同蒙族的生活习俗有关。从前,蒙古人过着逐水草而迁徙的游牧生活,住的是搭建和拆卸都很方便的毡房——蒙古包。白天,男人们出去放牧,老人和妇女在帐中留守。这时,一些游手好闲的年轻人便趁机乱窜,混进姑娘、媳妇的的帐篷里调情嬉闹。如正巧让家里的老人撞见了,便会大声呵斥:“混帐的东西赶快滚出去!”。久而久之,“混账”便演化为一句骂人话,与“混进帐篷”的初衷已无甚关系了。 

 

 

出处找到了,要表达的意思也就不言自明了。所谓“混账”,顾名思义就是帐目混乱,理不出个头绪。但即或如此,充其量也就是个“办事不力”的罪过,好像同“有耻”、“无耻”扯不上什么关系。由此看来,“混账”一说有些文不对题,过于牵强。而《汉语大词典》和台湾《重编国语词典》所列举的“混帐”词条则显得更为贴切与合理。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有