加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

(2023-05-11 07:56:22)

春天里的中国丨万物复苏 春意盎然】诗韵咏合

China in Spring: All Things Revive and Spring is Full of Joy
天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

鹧鸪天
Partridge Sky

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

惊蛰过后天气暖,悠悠春风悄悄至。

祖国到处都洋溢,春天盎然的气息。

春天归,回大地,万物复苏焕生机

闵行文化公园中,千树玉兰真美丽。

After the sting, the weather was warm and the leisurely spring breeze quietly arrived.

The motherland is filled with the vibrant atmosphere of spring.

Spring returns, returns to the earth, and all things come back to life.

In Minhang Cultural Park, the thousand trees of magnolia are truly beautiful.

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

含苞待放玉兰花,蕾高挂满树枝。

已经盛开玉兰花,美艳芬芳欲滴。

吸引了,不少的,市民游客前来此。

欣赏玉兰的美丽,感受春天的气息。

A magnolia in bud, with its buds hanging high on branches.

The magnolia is already in full bloom, beautiful, fragrant, and charming.

It has attracted many citizens and tourists to come here.

Appreciate the beauty of magnolia and feel the breath of spring.

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照


在广东省肇庆市,风铃木花开满枝。

一树黄花醉人眼,游人如织游此地。

一朵朵,风铃状,花朵簇拥海洋溢。

绿水青山相映美,打卡拍照人云集。

In Zhaoqing City, Guangdong Province, wind chime wood flowers bloom all over the branches.

A tree with yellow flowers enchants the eyes, and visitors weave their way here.

Blossoms, like wind chimes, surrounded by the sea.

Green water and green mountains complement each other in beauty, and there are many people taking photos during check-in.

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

随着天气渐回暖,花斑海豹结队还。

来到山东长岛上,日光沐浴在海滩。

西太平,斑海豹,每年随着潮汐到。

登岛歇息抢地盘,鏖战海滩真热闹。

As the weather gradually warms up, piebald seals return in groups.

Coming to Long Island in Shandong, sunbathing on the beach.

Xitaiping, Spotted seal, comes with the tide every year.

Landing on the island to rest and grab territory, fighting fiercely on the beach is really lively.

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照 

春天同时它也是,孕育生命好季节。

长江生态逐年好,珍奇动物翩翩至。

在长江,南通段,拍到江豚在嬉戏。

一头怀孕的江豚,加入嬉戏的行列

Spring is also a good season for nurturing life.

The ecology of the Yangtze River is improving year by year, and rare animals come gracefully.

In the Yangtze River and Nantong section, finless porpoises were caught playing.

A pregnant finless porpoise joins the playful procession.


  天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

监测中心工程师,信誉告知江豚事

我们咨询了专家,怀孕江豚应无疑。

每一年,五七月,江豚分娩高峰期。

怀孕一十二个月,每胎只能产一仔。

Monitoring Center Engineer, Reputation Notification:

We consulted experts and found that pregnant finless porpoises are undoubtedly safe.

Every year, in May and July, the peak period of porpoise childbirth occurs.

Pregnant for one to twelve months, each fetus can only give birth to one offspring.


天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

 

三月春城美无穷,游客集聚人如蜂。

来昆越冬红嘴鸥,换上夏羽展新容。

欲踏上,北迁旅,不少市民来欢送。

海边观鸥喂海鸥,依依不舍情义浓。

The beauty of the city in March is endless, and tourists gather like bees.

The red billed gull that came to Kunming to overwinter, has a new look on its summer feathers.

Many citizens came to bid farewell to the journey of moving north.

Watching the seagulls by the seaside and feeding them, there is a strong sense of attachment and loyalty.

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

 

公元一九八五年,红嘴鸥至滇池间。

就和昆明结下了,相依相伴不解缘。

每一年,到冬季,成群结队海鸥现。

上天赐予了昆明,这张美丽的名片。

In 1985, the Red billed Gull arrived at Dianchi Lake.

We have formed a bond with Kunming, and we are interdependent and inseparable.

Every year, in winter, groups of seagulls appear.

 

Heaven has bestowed Kunming with this beautiful business card.

天下风物——《【春天里的中国丨万物复苏春意盎然】诗韵咏合》风光题照

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有