天下风物——《【春风一拂千山绿,且以欢喜度流年】诗韵咏合》风光题照

标签:
春风一拂千山绿且以欢喜度流年诗韵咏合鹧鸪天双语版 |
【春风一拂千山绿,且以欢喜度流年】诗韵咏合
鹧鸪天
Partridge Sky
春林初春春水生,春风十里岁岁新。
时光脚步从不停,转眼又是一年春。
它吹醒,百花芳,姹紫嫣红艳九州。
也吹绿了河岸上,依依碧翠垂杨柳。
In the early spring of the forest, spring water blooms, and the spring breeze freshens every year for ten miles.
The pace of time never stops, and in the blink of an eye, it's spring again.
It wakes up, with a hundred flowers fragrant and colorful colors in the nine states.
It has also blown green on the riverbank, leaning against the lush green willows.
春风一到发生了,哀愁喜悦事多少。
吹面不寒杨柳风,天街暖意雨潇潇。
春风拂,千山绿,它带回忆给诗人。
醉了流年入梦境,回荡风雨的人生。
As soon as the spring breeze arrives, there are many sorrows and joys.
The wind blowing on the face is not cold, the willow wind is blowing, and the sky street is warm and the rain is drizzling.
The spring breeze blows, the mountains are green, and it brings memories to the poet.
这是华丽的春风,袁枚诗春简而佳。
春风悠悠如贵客,一到九州焕荣华。
来时扫尽千山雪,归去留下万国花。
用最简单的诗词,表述春风的奇葩。
Drunken and fleeting into dreams, echoing the storms of life.
This is the magnificent spring breeze, and Yuan Mei's poetry is simple and beautiful in spring.
The spring breeze is as leisurely as a guest of honor, and once you arrive in Kyushu, it will shine brightly.
When I come, I sweep away a thousand mountains of snow, and when I return, I leave behind a thousand national flowers.
用最精炼的语言,表达深沉的情感。
用最直白的文字,代表心底的喜欢。
诗抒意,明明白,朴实语言简单单。
春风贵客一来到,一片繁华天地间。
Use the simplest poetry to express the wonder of spring breeze.
Use the most concise language to express deep emotions.
Use the most straightforward words to represent the love in your heart.
Poetry expresses meaning, is clear and clear, and the language is simple and simple.
人间春风习习到,千山之雪被扫掉。
春风过处留下了,万国花园分外娇。
境界阔,词华丽,像极春风的特性。
令人看到春日的,勃勃无限的生机。
As soon as the honored guests of the spring breeze arrive, it is a bustling world.
The spring breeze in the world is gentle, and the snow of a thousand mountains is swept away.
The spring breeze has left behind, and the garden of the world is particularly charming.
The realm is broad, the words are magnificent, and the characteristics are like the extreme spring breeze.
这是亲切的春风,子夜四时歌频频。
春风悠悠动春心,流目望眼瞩山林。
山林秀,水滢滢,阳春鸟雨吐清音。
我们漫步在山林,春风纷纷入眼里。
Let's see the vibrant and infinite vitality of spring.
This is the warm spring breeze, with frequent songs at midnight.
The spring breeze moves the heart of spring, and the eyes flow to the mountains and forests.
The mountains and forests are beautiful, the water is clear, and the birds and rain in sunny spring are emitting clear sounds.
不信顺着目光看,风吹林动花烂漫。
那些绚丽的颜色,春风杰作多壮观。
那南方,飞来的,小鸟欢快地叫着。
唱出一串又一串,动人音乐清幽歌。
We strolled through the mountains and forests, with spring breeze in our eyes.
Believe it or not, follow your gaze as the wind blows through the forest and the flowers bloom.
Those gorgeous colors and masterpieces of spring breeze are so spectacular.
From the
south, flying in, the birds chirped
happily.
Sing one string after another, touching music and serene songs.
阳光和暖风和畅,郊外踏青浪一浪。
漫步秀丽春山上,心情特别的舒畅。
放眼望,山青翠,山花烂漫鸟欢唱。
目光所及处处是,一片繁华好景象。
The sunshine and warm breeze are harmonious, and the countryside is full of waves for hiking.
Strolling on the beautiful Spring Mountain, I feel particularly relaxed.
Looking around, the mountains are green, the flowers are blooming, and the birds are singing happily.
Everywhere I could see, there was a bustling scene.
柳眼眉腮春心动。春风吹拂万象新。
一切都是生命中,最好样子示与人。
这就是,最无私,和谐春风又来临。
唐白居易春风颂,说与世人仔细听。
Willow eyes, eyebrows, cheeks, spring heart. The spring breeze blows everything new.
Everything is in life, the best way to show it to people.
This is, the most selfless and harmonious spring breeze has arrived again.
Tang Bai Juyi praised the spring breeze and listened carefully to it with the world.
春风先发苑中梅,送冬迎春好开怀。
千簇樱花万树杏,桃红李白次第开。
荠花榆,深村里,亦道春风为我来。
京城春天来得早,吹醒天然花粉黛。
The spring breeze brings forth the plum blossoms in the garden, sending winter and welcoming spring with joy.
A thousand
clusters of cherry blossoms and ten thousand trees of apricots,
with peach red, plum white blossoms blooming in
turn.
Shepherd's purse and elm, deep in the village, also bring me the spring breeze.
Spring comes early in the capital, awakening natural pollen dais.
春风熙熙最无私,从未厚此而薄彼。
不止施恩苑中花,深谷村花爱如斯。
荠菜花,榆荚花,故而争相纷纷语:
莫道春风不解意,春风是为我来的。
The spring breeze is the most selfless in Xixi, never favoring one over the other.
Not only the flowers in the Shi'en Garden, but also the flowers in the Deep Valley Village love them so much.
Shepherd's purse flowers and elm pods flowers, therefore, compete to speak one after another:
Don't let the spring breeze confuse you, it's for me.
世人所以爱春风,春风与风自不同。
不仅因为他带来,美丽希望与繁荣。
更因为,春风它,无比博爱与无私。
对于世间的万物,都是同样对待的。
The world loves the spring breeze, and the spring breeze is different from the wind.
Not only because he brings beauty, hope, and prosperity.
Moreover, the spring breeze is incredibly philanthropic and selfless.
All things in the world are treated equally.
不管贵草与名花,还是田间无名花。
不管繁华京都里,还是偏远乡野下。
只要是,时节到,立刻催雨滋润它。
草木俱受春恩惠,生机盎然美天下。
Whether it's precious grass or famous flowers, or unknown flowers in the field.
Whether in bustling Kyoto or in remote rural areas.
Whenever the
season comes, immediately urge the rain to nourish
it.
All plants and plants receive the grace of spring
宋赵令畤清平乐,
春风依旧微微吹,它最著意隋堤柳。
搓得蛾,黄欲就,天气清明的时候。
去年紫陌绕青门,春风拂们竟悠悠。
Song Zhao Lingzhi Qingping music sang Tao spring breeze was the most gentle.
The spring breeze is still blowing slightly, and it is the most important Sui Diwillow.
Rub moth, yellow desire, when the weather is clear.
Last year purple Momo around the green door, the spring breeze blowing people unexpectedly leisurely.
今宵雨洒魄云魂,风雨之中度人生。
断送一生的憔悴,只消区区几黄昏。
赵令畤,的眼里,春风温柔又奇神。
它是一双温暖的,柔软巧手巧绝伦。
Tonight the rain sprinkled soul cloud soul, wind and rain in life.
The haggard end of life, only a few dusk.
The spring breeze was gentle and magical in the eyes of Zhao Lingzhi.
It was a pair of warm, soft hands.
风和日丽的时候,轻轻揉搓着柳条。
直到把它都变成,娇娇娇嫩鹅黄色。
风吹绿,青草痕,看看又是一年春。
诗人想起在去年,此时此刻心上人。
When it's nice and sunny, gently rub the wicker.
Till it's all, like, a lovely yellow.
The wind blows green, grass marks, look at another spring.
The poet remembered his beloved last year, at this very moment.
一起流连隋堤上,赏春踏青的情景。
那是多么的美好,转眼又是春来临。
今年的,此时辰,诗人只能独自行。
归期无望难相见,怎不一副忧伤情。
Linger together on the Sui Dike, enjoy the scene of spring outing.
How beautiful it is. Spring is coming again.
This year, at this hour, the poet must walk alone.
It is impossible to meet each other when you return home.
如果是把一个人,置于此种折磨中。
绝用不了多少时,就会郁闷而归终。
昔春风,浩荡荡,天各一方今不同。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
If you put a person through this kind of torture.
Never use a lot of time, will be depressed and end.
The spring breeze, magnificent, different today.
People do not know where to go, peach blossom still smile spring breeze.
事物依旧人非昨,无可奈何空落寞。
人生无常奈若何,飘落天涯与海角。
唯有且行且珍惜,才不辜负他你我。
这最伤感的春风,宋黄庭坚唱咏合。
Things are still not yesterday, helpless empty lonely.
Life impermanence nai how, falling to the ends of the earth and cape.
Only line and cherish, to live up to him, you and me.
This most sad spring breeze, Song Huang Tingjian sing sing together.
半世交亲随逝水,几人图画入凌烟?
春风春雨花经眼,江北江南水拍天。
欲解铜章行问道,定知石友许忘年。
脊令各有思归恨,日月相催雪满颠。
Half family friends with the passing water, a few people picture into Ling smoke?
Spring breeze spring rain flowers by the eye, Jiangbei Jiangnan water patted day.
To solve the copper chapter line asked, Shi you Xu forget years.
Ridge to each have thought back to hate, the sun and moon phase urge snow full top.
半世亲密的交往,情谊流水般流淌。
建立功名有几人,凌烟阁中有绘像?
春风起,春意浓,满眼春雨春花容。
怅望江北与江南,深深思念着吾兄。
Half a lifetime of intimate communication, friendship flowing like water.
The establishment of fame has a few people, Lingyan Pavilion painted image?
The spring breeze rises, the spring is thick, and the eyes are full of spring rain.
Wistfully looking north and south of the river, I miss my brother deeply.
苏辙苏轼两兄弟,黄庭坚与元明兄。
兄弟感情都很好,世事沉浮两离分。
这两对,兄与弟,各自分散走西东。
天涯海角遥遥隔,互相挂念思无穷。
Su Zhe Su Shi two brothers, Huang Tingjian and Yuan Ming brother.
Brothers are very good feelings, the ups and downs of the two separated.
The two pairs, brother and brother, went their separate ways.
The ends of the earth are far apart, and each other's thoughts are endless.
两兄弟都深深地,思念自己的兄长。
但心欲归不由己,只能望月空惆怅。
光阴逝,如流水,滚滚奔流向远方。
日月相催人易老,白发苍颜叹凄凉。
Both brothers miss their elder brother deeply.
But the heart to return not by yourself, can only be empty melancholy.
Time passes, like running water, rolling away to the distance.
The sun and moon phase urge people easy to old, white hair Yan sigh desolate.
这是灵巧的春风,犹如彩笔把画描。
唐贺知章咏春柳,别有韵味创意巧。
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀?
This is a clever spring breeze, just like the painting pen.
Tang He Zhizhang Wing Chun Willow, unique charm creative ingenious.
Jasper makeup into a tree high, ten thousand hanging green silk sash.
I do not know who cut out fine leaves, February spring like scissors?
在贺知章的笔下,春风着意化剪刀。
灵巧裁出细柳叶,修长形状多美好。
将柳树,装扮得,婀娜多姿分外娇。
风情无限美无比,媲美美女媚上稍。
In He Zhizhang's pen, the spring breeze makes the scissors.
Dexterously cut thin willow leaves, slender shape more beautiful.
Willow will be dressed up, graceful and charming.
Amorous feelings infinite beauty, comparable to beauty slightly Mei.
春风既然可裁出,这些细巧柳叶条。
当然也能裁剪出,嫩绿鲜红花花草。
它仿佛,天生奇,拥有无限创造力。
别出心裁的巧思,展现山乡田野里。
Since spring breeze can cut, these fine willow leaves.
And, of course, cut out bright green and red flowers.
It's as if it were, by nature, infinitely creative.
Ingenious thinking, show the countryside in the fields.
在山岗上催开花,在草原上吹绿草。
带给苍茫的大地,勃勃生机与妖娆。
唯春风,最相惜,一年一度归来早。
春风吹面面不寒,迎面有光向美好。
On the hills to urge flowering, on the grassland to blow green grass.
Bring the vast earth full of vitality and enchanting.
Only the spring breeze, the most cherish, the annual return early.
The spring breeze blowing surface is not cold, the face has the light to the good.
那是人间的希望,那是最美的天堂。
在这美丽的春天,温柔季节漫徜徉。
晒太阳,聊聊天,岁月静好美无量。
闲看春风拂草地,一年一度好风光。
That is the hope of the world, that is the most beautiful heaven.
In this beautiful spring, gentle season roam.
Basking in the sun, chatting, years of quiet good beauty.
Leisure to see the spring breeze blowing grass, the annual good scenery.
注:图片来自新浪博客
Artistic background