加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

(2022-10-22 09:56:37)
诗词集锦(二十三)
Poetry Collection (23)

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

闲游墨红
Wandering about red ink
为小草摄影题词
Inscriptions for grass photography
闲游墨红漫徜徉,
独木水库好风光。
青山碧翠水迢迢,
人间仙境在此方。
And the ink wandered,
A good view of Dumu Reservoir.
Green mountains and green waters are far away,
The fairyland is here.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

四季变化
The four seasons change
为小草摄影题词
Inscriptions for grass photography
春天出生夏天长,
秋天收获冬天藏。
四季更迭千变化,
岁月增光髯如霜。
Born in spring and long in summer,
Harvest in autumn and hide in winter.
The seasons come and go,
Years brighten a beard like frost.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

咏菊
Xu yong chrysanthemum
白云居士摄影题照
Baiyun Hushi photography title
万花纷谢我独芳,
壮丽无限好风光。
聚起雄兵千百万,
要与秋风战一场。
All flowers give me glory,
Magnificent scenery.
Gather a mighty army by the millions,
It's a battle with the autumn wind.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

黄昏咏菊
The evening of chrysanthemum
白云居士摄影题照
Baiyun Hushi photography title
秋风瑟瑟百花杀,
满园秋光黄花发。
秋色风光无限好,
冉翁黄昏咏菊花。
The autumn wind blows and the flowers kill,
The garden is full of autumn yellow flowers.
The autumn scenery is beautiful,
Ran Weng singing chrysanthemums at dusk.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
宝宝周岁
Baby one full year of life
为文慧摄影题照
Photo title for Wenhui photography
日月增辉人增寿,
快乐宝宝满周岁。
宝宝周岁要抓周,
亲朋好友齐聚会。
The sun and moon brighten and people live longer,
Happy baby turns one year old.
The baby's first birthday should be timely,
Family and friends get together.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
周岁解锁
One full year of life to unlock
为文慧摄影题照
Photo title for Wenhui photography
按时长大美无比,
周岁解锁重重喜。
一岁一礼礼必敬,
一寸欢喜韵心底。
Growing up in time is beautiful,
The first year unlocked many happy.
One year old will respect,
An inch of joy rhyme heart.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
宝宝周岁
Baby one full year of life
为文慧摄影题照
Photo title for Wenhui photography
我的宝宝一周岁,
无限欢喜喜欲醉。
生日快乐乐无穷,
乐在眉头喜心扉。
My baby is one year old,
Boundless joy and intoxication.
Happy birthday is endless,
Happy in the brow like the heart.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
宝宝周岁
Baby one full year of life
为文慧摄影题照
Photo title for Wenhui photography
童年很短无限美,
未来很美美无比。
无限美好伴一生,
美好人生集荟萃。
Childhood is short and beautiful,
The future is very beautiful.
Infinite beauty with a lifetime,
The good life is a collection.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
祝你好运
I wish you good luck
为文慧摄影题照
Photo title for Wenhui photography
祝你往后好运气,
万事万物皆如意。
平平安安月日日,
健健康康年岁岁。
Good luck in the future,
Everything is going well.
On the day of the moon,
Good health throughout the years.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

快乐每一天
Happy every day
为文慧摄影题照
Photo title for Wenhui photography
平生无事绊心弦,
所思所相皆如愿。
欢欢喜喜乐无穷,
快快乐乐每一天。
There is nothing in life to pull the strings,
I thought I would.
So much joy and joy,
Be happy every day.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照



花中漫行
Flowers in the Odyssey
白云居士摄影题照
Baiyun Hushi photography title
茫茫花中漫穿行,
花中频频传童音。
秋意盎然生机焕,
胜似美好二月春。
Through the vast flowers,
Flower medium frequency frequency transmission of children's voice.
Autumn is full of life,
Better than February and spring.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

墨红
Red ink
为小草摄影题照
For the grass photography title
彝语墨意为水源,
红即为山立世间。
墨红大山水源地,
今为地名真奇玄。
Ink means water in Yi language,
Red means mountains stand in the world.
Mohong Mountain water source,
This place is really strange.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

墨红——水山
Ink red -- water mountain
为小草摄影题照
For the grass photography title
墨红地名信口传,
一传就是数百年。
若将彝语译汉语,
墨红实际是水山。
Inko place names spread by mouth,
For hundreds of years.
If I translate Yi into Chinese,
Ink red is actually water mountain.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

霜降
frost
白云居士摄影题照
Baiyun Hushi photography title
大地霜降满尘埃,
金黄枫叶报秋来。
秋天秋光无限好,
百花凋谢我登台。
The earth is covered with dust and frost,
Autumn is coming with golden maple leaves.
The autumn light is good,
Flowers wither and I take the stage.
秋游
autumn
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

为柔风摄影题照
Soft wind photography title photo
秋色风光迷人醉,
高粱丛中望云飞。
欲摘白云化天马,
直上九天揽日归。
The autumn scenery is enchanting and drunken,
Watch the clouds fly among the sorghum bushes.
To pick Baiyun Tianma,
Go straight up to the sky.

红高粱
Red sorghum
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

为柔风摄影题照
Soft wind photography title photo
眼前一片红高粱,
茫茫一派好风光。
秋游钻进高梁地,
快快乐乐捉迷藏。
In front of a field of red sorghum,
The scenery was splendid.
Qiuyou drilled into the high beam,
Play hide-and-seek happily.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

大山之子
The child of the mountain
为小草摄影题照
For the grass photography title
白云缥缈天际间,
青山悠悠自在眠。
大山之字回首看,
一重青山一重天。
The clouds in the sky,
Green hills leisurely sleep.
Looking back on the word of Mountain,
A heavy green mountain, a heavy sky.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
归途
Way home
为XXX摄影题照
Photo title for XXX
蓝蓝青天云飞扬,
千里归途渺茫茫。
学子远出千思量,
只缘他乡是故乡。
Blue, blue, blue clouds flying in the sky,
A thousand miles home is far away.
Students think a thousand miles,
Only by virtue of being away from home.







天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

云南风云
Yunnan wind and cloud
为小草摄影题照
For the grass photography title
云南风云千变幻,
龙虎争霸战南天。
黑虎助龙奏凯旋,
滇军扬威十八年。
Yunnan is a place of constant change.
Dragon and tiger to conquer the south.
The black tiger helped the dragon to triumph,
The Dian Army flourished for 18 years.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

白帝城
treasure
为小草摄影题词
Inscriptions for grass photography
楚启落姆传古今,
巴蜀门户白帝城。
彝陵战败千秋恨,
刘备托孤与孔明。
Chu Qi Luomu passed down through the ages,
Bashu gateway White Emperor City.
Yi Ling was defeated and hated,
Liu Bei supports Gu and Kong Ming.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

独木水库
One tree reservoir
为柔风摄影题词
Inscriptions for soft wind photography
心中若有桃花源,
何处不是水云间。
独木水库风光好,
闲云野鹤多真贤。
If there is a peach blossom in my heart,
Where is not among the clouds.
The scenery of Dumu Reservoir is good.
Idle clouds and wild cranes are really good.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

美景如仙
The beauty like a fairy
为柔风摄影题词
Inscriptions for soft wind photography
一库碧水水映天,
别有天地在水边。
远离闹市无烟尘,
隐于山中境如仙。
A reservoir of clear water reflecting the sky,
There is another world at the water's edge.
Away from the downtown without smoke,
Hiding in the mountains is like a fairy.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
小村静悄悄
The village was quiet
为柔风摄影题词
Inscriptions for soft wind photography
蓝蓝青天白云飘,
明媚秋光无限好,
远离闹市无喧嚣,
小村寂寂静悄悄。
The sky is blue with white clouds,
The bright autumn light is good,
Away from the hustle and bustle,
The village was still and quiet.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

成都花展
Chengdu flower show
为青羊展区题词
Inscription for the green Sheep exhibition area
天府之国大花展,
巧夺天工美画阑。
青羊展区集荟萃,
大家投票齐点赞。
The Great Flower Show in the Land of Abundance,
The art of making a stop.
The Green Sheep exhibition area gathers together,
Everyone votes and thumbs up.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
亲情大家庭
The big family
为亲人入群题词
For relatives into the group inscription
人间亲情情最真,
千里亲人胜近邻。
加入亲情大家庭,
阖家欢乐无限情。
The world's love is the most true,
A thousand miles of family is better than a close neighbor.
Join the family of kinship,
The whole family is happy and happy.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

那山那水
The mountain the water
为小草摄影题词
Inscriptions for grass photography
那山那水那美景,
一库碧波水滢滢。
小岛位立水中央,
好早仙居隐高人。
The mountains, the water, the scenery,
A library of blue wave water ying ying.
The island stands in the middle of the water,
It's so early in the morning.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

白蜡山
Ash mountain
为小草摄影题词
Inscriptions for grass photography
白蜡山上好风光,
漫山绿荫照斜阳。
大黑山羊回首望,
此处是咱美故乡。
Good view of Ash Mountain,
The mountains are covered with green shade and the setting sun.
The big Black sheep looks back,
This is the home of our beauty.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照
喜鹊登枝
Magpie on branch
为柔风摄影题词
Inscriptions for soft wind photography
无数喜鹊登高枝,
聚集一起来报喜。
远方客人亲友会,
此时此地偶遇你。
Countless magpies climb their branches,
Gather together to tell the good news.
Friends and Family of Distant guests,
Running into you here and now.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

时光
time
为柔风摄影题词
Inscriptions for soft wind photography
我最喜欢让时光,
悠悠穿越树中央。
我伴时光浪漫行,
如梦如幻走仙方。
What I like best is to let time,
Walk through the middle of the tree.
I walk with the romance of time,
Like a dream, like a magic away.






天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

山高人为峰
The mountain is high, the peak is man-made
为小草摄影题词
Inscriptions for grass photography
巍巍山高人为峰,
顶天立地壮亦雄。
万里迢迢足为舟,
遨游山海乐无穷。
Weiwei mountain high man-made peak,
The sky is strong and strong.
All the way to the boat,
It's fun to roam the mountains and the sea.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

永往直前
Straight ahead
为柔风摄影题词
Inscriptions for soft wind photography
汪洋大海阔无际,
化作一条固执鱼。
逆着洋流跋浪飞,
勇往直前游到底。
The ocean is vast,
Into a stubborn fish.
Flying against the currents,
Go ahead and swim to the end.
天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

秋天有约
Autumn about
为柔风摄影题词
Inscriptions for soft wind photography
秋天有约花有期,
最美时光几人知?
枫情万种最知秋。
一片枫叶一首诗。
There will be flowers in autumn,
How many people know the most beautiful time?
Maple love ten thousand kinds of best know autumn.
A maple leaf a poem.

天下风物——《诗词集锦(二十三)》风光题照

安边景帝
AnBian scene emperor
为小草摄影题词
Inscriptions for grass photography
安边景帝巍巍然,
大小白蜡守天关。
罗英秀才游此地,
留下神话万古传。
Emperor Anbian King stood tall,
The size of the ash guard day pass.
The scholar Luo Ying visited here,
Leave a myth for all time.


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有