加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

(2022-10-25 08:49:20)

“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!

"China's last non-access county" two highways completed, along the beautiful!
天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

 

中国最后一县城,与世隔绝的墨脱。
公元二零一三年,一条公路建成了
这条现代化公路,原始森林中穿过。
白雪覆盖山脉上,车伴星辰时出没。
The last county in China, isolated Medog.
In 2013 AD, a road was built.
The modern highway runs through the primeval forest.
Snow covers the mountains, cars and stars at hour.
天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

中印边境中方边,秘密莲花居此间。
雅鲁藏布江下游,喜马拉雅山脉南。
政府不懈地努力,历时八年不松懈。
墨脱第二条公路,粉墨登场露真颜。
On the Chinese side of the India-China border, secret lotus flowers live here.
Lower Brahmaputra River, south of the Himalayas.
The government has worked tirelessly for eight years.
The second road in Metol.
天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照


神秘美丽的墨脱,顾名思义人向往。
这是一个被雪山,层层环绕好地方。
无论风景或天气,都与藏区不一样。
叹为观止景象美,天下游客翘首望。
Mysterious and beautiful Motuo, as the name implies, people yearn for.
This is a good place surrounded by snow mountains.
No matter the scenery or the weather, it is different from the Tibetan areas.
The breathtaking scenery is so beautiful that tourists all over the world look forward to it.

天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

到达墨脱曾经是,一段危险的旅程。

伽隆拉和多雄拉,两座雪山眼前横。

海拔超过四千米,空气稀薄路难行。

人们不得不翻越,一路艰险鸟惊心

Getting to Medog used to be a dangerous journey.
Galonla and Dochon, two snow-capped mountains.
Over 4,000 meters above sea level, the air is thin and the road is difficult.
People had to climb over, and the birds were frightened along the way.

天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

崎岖山路曾经是,墨脱唯一旅行路。

旅途之中常遇见,滑坡塌方等事故。

地质条件特复杂,自然灾害频繁出。

七次修路皆未成,使人悬望憾千古。

Rough mountain roads were once the only way to travel in Motuo.
Accidents such as landslides are common during the trip.
The geological conditions are particularly complex and natural disasters occur frequently.
Seven times to repair the road is not completed, people are looking forward to regret forever.

天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

当地人称这一条,崎岖之路为猴道。

猴道更比蜀道难,真是难于上青天。

因为只有像猴子,轻盈灵活去攀岩。

才能走出这大山,得与外界相蒙面。

The locals call this rocky road the Monkey Trail.
Monkey road is more difficult than Shu road, it is difficult to Qingtian.
Because only like a monkey, light and nimble to climb.
To get out of this mountain, you have to be invisible.

天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

公元一九九四年,当地政府筹集钱。

修建一条临时路,沿着悬崖挂壁悬。

只有七至九月间,方能通行但惊险。

交通事故常发生,谈路色变难尽言

In 1994, the local government raised money.
Build a temporary road and hang it along the cliff.
It's only accessible between July and September but it's dangerous.
Traffic accidents often happen, it is difficult to talk about the road color.

天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

公元二零零八年,终于获得国务院。

批准建设新公路,次年四月开工建。

这条公路每年,可以通行大半年。

除非发生大灾害,八九个月一路前。

AD 2008, finally obtained The State Council.
The new road was approved for construction to begin in April the following year.
This highway is passable for most of the year.
Barring a major disaster, eight, nine months along the way.

天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

公元二零一四年,第二条路开工建。

墨脱公路的开通,降低成本和风险。

还为当地的人民,带来商业机无限。

居民从事旅游业,精准扶贫开新面。

In 2014 AD, construction began on the second road.
The opening of the Motuo highway reduces costs and risks.
Also for the local people, bring business machine unlimited.
Residents engaged in tourism, targeted poverty alleviation to open a new face.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有