天下风物——《“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!》风光题照

“中国最后一个不通路县”两条公路建成,沿线绝美!
"China's last non-access county" two highways completed, along the
beautiful!

中国最后一县城,与世隔绝的墨脱。
公元二零一三年,一条公路建成了。
这条现代化公路,原始森林中穿过。
白雪覆盖山脉上,车伴星辰时出没。
The last county in China,
isolated Medog.
In
2013 AD, a road was built.
The
modern highway runs through the primeval
forest.
Snow
covers the mountains, cars and stars at hour.

中印边境中方边,秘密莲花居此间。
雅鲁藏布江下游,喜马拉雅山脉南。
政府不懈地努力,历时八年不松懈。
墨脱第二条公路,粉墨登场露真颜。
On the Chinese side of the
India-China border, secret lotus flowers live
here.
Lower
Brahmaputra River, south of the Himalayas.
The
government has worked tirelessly for eight
years.
The
second road in Metol.

神秘美丽的墨脱,顾名思义人向往。
这是一个被雪山,层层环绕好地方。
无论风景或天气,都与藏区不一样。
叹为观止景象美,天下游客翘首望。
Mysterious and beautiful
Motuo, as the name implies, people yearn for.
This is a good place
surrounded by snow mountains.
No matter the scenery or
the weather, it is different from the Tibetan
areas.
The breathtaking scenery is
so beautiful that tourists all over the world look forward to
it.
到达墨脱曾经是,一段危险的旅程。
伽隆拉和多雄拉,两座雪山眼前横。
海拔超过四千米,空气稀薄路难行。
人们不得不翻越,一路艰险鸟惊心。
Getting to Medog used to be
a dangerous journey.
Galonla and Dochon, two
snow-capped mountains.
Over 4,000 meters above sea
level, the air is thin and the road is
difficult.
People had to climb over,
and the birds were frightened along the way.
崎岖山路曾经是,墨脱唯一旅行路。
旅途之中常遇见,滑坡塌方等事故。
地质条件特复杂,自然灾害频繁出。
七次修路皆未成,使人悬望憾千古。
Rough mountain roads were
once the only way to travel in Motuo.
Accidents such as
landslides are common during the trip.
The geological conditions
are particularly complex and natural disasters occur
frequently.
Seven times to repair the
road is not completed, people are looking forward to regret
forever.
当地人称这一条,崎岖之路为猴道。
猴道更比蜀道难,真是难于上青天。
因为只有像猴子,轻盈灵活去攀岩。
才能走出这大山,得与外界相蒙面。
The locals call this rocky
road the Monkey Trail.
Monkey road is more
difficult than Shu road, it is difficult to
Qingtian.
Because only like a monkey,
light and nimble to climb.
To get out of this
mountain, you have to be invisible.
公元一九九四年,当地政府筹集钱。
修建一条临时路,沿着悬崖挂壁悬。
只有七至九月间,方能通行但惊险。
交通事故常发生,谈路色变难尽言。
In 1994, the local
government raised money.
Build a temporary road and
hang it along the cliff.
It's only accessible
between July and September but it's dangerous.
Traffic accidents often
happen, it is difficult to talk about the road
color.
公元二零零八年,终于获得国务院。
批准建设新公路,次年四月开工建。
这条公路每一年,可以通行大半年。
除非发生大灾害,八九个月一路前。
AD 2008, finally obtained
The State Council.
The new road was approved
for construction to begin in April the following
year.
This highway is passable
for most of the year.
Barring a major disaster,
eight, nine months along the way.
公元二零一四年,第二条路开工建。
墨脱公路的开通,降低成本和风险。
还为当地的人民,带来商业机无限。
居民从事旅游业,精准扶贫开新面。
In 2014 AD, construction
began on the second road.
The opening of the Motuo
highway reduces costs and risks.
Also for the local people,
bring business machine unlimited.
Residents engaged in
tourism, targeted poverty alleviation to open a new
face.