天下风物——《新加坡最受瞩目的贵宾胡姬花(图)》风光题照
标签:
新加坡贵宾胡姬花七绝词组双语版 |
实拍:
新加坡最受瞩目的贵宾胡姬花(图)


胡姬花园里,不仅绽放着各种高贵典雅的兰花,
还有不少热带风情的奇花异草
In the Hu Ji Garden, there are not only all kinds of elegant orchids bloomig,
There are also many exotic tropical flowers and plants

胡姬花园多兰花,高贵典雅绽芳华。
热带风情奇花草,同在花园聚一家。
Many orchids in Hu Ji garden are noble and elegant.
Exotic tropical flowers and plants gather together in the garden.
Thorns hover over their roots, and the wind dews their god.
Not the shape of the passions quiet, all the grass with surplus spring.

Such a natural artifact, this is not human.
Open your eyes and look carefully.

蕙花如草
Dripping li write fangfei, only cherish potted and stone wai.
Remember that time to swim valley, loh flowers such as grass with people.

Rain garden wind desolate, female orchid open but no lang.
Shaped like a colorful butterfly more delicate, not the film world beautiful beautiful girl.

Rough root biye miscellaneous barren, xiao Lu near hui baozhu.
Laugh half contain also half spit, emerald ring sapphire green.

Blurred Xiao Ai lu cold, through the ages hero tears do not dry.
Golden autumn color dyed red, blue grass like a sword points to the blue sky.

Gardeners go to the garden not empty, lonely hanging in the green leaves.
Color purple liver rhyme spring color, light wan even-dyed sunset red.


Ask day mo laugh total ignorance, also learn you orchid temples gradually silk.
Setaria shaking gently, and afraid of negative fragrance.

花落香散
Flowers have left the branches of poetry, to the solitude of poetry.
Flowers fall incense scattered who asked, enjoy the autumn sun.

山野丛中龙爪草,无缘与兰同争俏。
此物好吃不好看,不与兰花试比高。
The dragon claw grass in the mountains and wild clumps, without the chance to compete with the blue spruce.

Flower lotus light under yan, jade pool qingzhao color more fresh.
A single flower hangs in the air, green leaves green reflecting the sea and sky.


注:图片来自新浪博客
Note: the picture is from sina blogSlightly a little

加载中…