加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2023年03月10日

(2023-03-10 09:23:33)

能因 [1] 入道、伊予 [2] 守実綱に伴て、彼の国に下りたりけるに、夏の初め日久しく照りて、民の歎き浅からずりけり。神は和歌に愛給ふものなり。試みによて、三島 [3] に奉るべきよしを、国司 [4] 頻に勧めければ

天の川苗代水に堰き下せ雨降ります神鳴らば神

と詠みて、みてぐら [5] に書きて、社司 [6] して申し上げさせたりければ、炎旱の天、俄顷曇り渡りて、大なる雨降りて、枯れたる稲葉、押し并べ緑に返りけり。忽に天災を和らぐる事、唐の貞観の帝 [7] の、蝗を吞めりし政にも踊らざりけり。

 

能因大德和伊予守実綱从京城回到実綱的伊予国的时候,初夏就开始的旱灾持续着,人民正苦于斯而无可奈何。“神様对和歌是很敬佩的,你詠和歌給三島的神様试试看吧”,在地方长官(実綱)的极力劝说下,能因大德就作了

请天界下来的神回去把天上的天河截断令雨水都降落到秧苗的田里

由于从天界降到下界的是神,和这个“天界下来的”同音的是“雨下了”……能因大德在幣帛上写下了这首和歌,命令神官把这首歌献给神様后,炙热的艳阳急遽地被乌云密布,旋即大雨倾盆而下,枯萎的稲葉又返回翠绿色了。能因大德瞬间击退天災似乎也能媲美上国唐土太宗帝的吞食蝗虫的仁政了。

 

京極大殿の御时、白河院 [8] 、宇治 [9] に御幸ありけり。余興つきざるによりて、いま一日御逗留あるべき由を申さるるを、「明日還御あらば、花洛 [10] は宇治より北にあたり、日塞がり [11] の憚りあり。このため、いかが」といふに、殿下 [12] 、御遺恨深きところに、行家朝臣、申して曰く、「宇治は都の南にあらず、喜撰 [13] が歌に曰く

わが庵は都の巽 [14] しかぞ棲む世を宇治山と人は言ふなり

と詠めり。然れば、何の憚りかあらむ」と申されけり。この旨を奏聞ありければ、その日の還御延にけり。殿下、御感あり。

 

京極大殿的时代,白河院行幸宇治的别邸,饶有兴致地似乎还意犹未尽,就说了再住一天的时候,因为有人提出反对声“如果回京城的时间延长到明天,因为京城在宇治的北面,与这一天的行程的方角不吉,如此该当如何处置?”白河院觉得很是遗憾。可是行家朝臣说了:“宇治又不是京城的南面,喜撰的歌里就已经说得很明白了

我的小庵在京城的东南我就住在这里好像世人说我是对这世界感到忧虑才隐居在宇治山的

所以这并没有什么方角之忌的。”因为说了这个典故,那一天的回京城就延期了,为此白河院很是高兴。


[1] 能因:平安中期著名歌人,三十六歌仙之一。俗名橘永愷,师从藤原长能学和歌,削发后住摄津国古曾部,世人称古曾部入道,著有《玄玄集》《能因歌枕》《能因法師集》。(988~?)

[2] 伊予:旧国名,今爱媛县。

[3] 三島:伊予国越智郡大三岛宫浦的神社。

[4] 国司:诸国的国守,行政长官。此处指実綱。

[5] みてぐら:幣帛,供奉给神的布(绢、绵、麻),后来就用紙了,此时用的应该也是紙。

[6] 社司:神社的社掌之上的神官。

[7] 貞観の帝:贞观二年,天大旱、蝗虫大起,太宗捉数枚蝗咒曰“民人以谷为命,汝争食之,是害百姓,民有过,在朕一人,汝其有灵,但当蚀朕心,无害百姓”,言毕将吞之,左右遽谏,太宗曰“所冀移灾朕躬,何疾之避”,疾吞之,自是蝗不复成灾。典出《贞观政要》。

[8] 白河院:白河天皇,第七十二代天皇,名贞仁,亦称六条帝,后三条天皇的长子。1072年即位,在位十四年后让位并落饰(不削发奉佛),称法皇,开院政之先河,历堀河、鸟羽、崇德三代帝四十三年听政。(1053~1129年)

[9] 宇治:京都南部,平安时代是天潢贵胄的别庄地、游乐地。

[10] 花洛:洛,洛阳,代指京城。花の都,鲜花盛开的京城。典出《源氏物语》须磨“花の洛を立ち返り見よ”

[11] 日塞がり:历书中要外出时倘若这一方角此日适值天一神值日,便禁忌此行,得绕行或延日。

[12] 殿下:白河院。

[13] 喜撰:平安初歌人,山城国乙训郡人,出家后入醍醐山,据说后隠入宇治山遂成仙了。故今宇治尚存海拔416米的“喜撰ケ嶽” “窺仙ケ嶽”。

[14] 巽:たつみ,东南角。辰(たつ)和巳(み)的当中。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:2023年03月09日
后一篇:2023年03月11日
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有