加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2023年03月07日

(2023-03-07 15:59:14)

[1] にもいみじうあわてさわぐ。さるべくて身のうすべき時にこそあんなれと思ふものから、討手の攻めきたりなむ時に、はかなきさまにて屍をさらさじ、おほやけ [2] と聞こゆとも、みずから [3] したまふことならねば、かつは我が身の宿世 [4] をも見るばかりと思ひなりて、弟の時房と泰時といふ一男 [5] と、二人をかしらとして、雲霞の兵をたなびかせて、都にのぼす。

 

关东地区也很是惊慌。虽然认为“现在并不是必须就这样死的命运的时刻哇”,但也害怕在讨伐军一旦攻进来的时候死得很惨的样子,另一方面虽说这件事是朝廷在做的,但毕竟不是后鸟羽院上皇亲自做的事,所以决心试试自己的运气,便让弟弟時房和长男两个人做总领,征集很多的士兵攻打京都。

 

この帝 [6] 、鳥羽殿 [7] ·白河殿 [8] などすり [9] せさせたまひて、常に渡り住まはせたまへど、なほまた水無瀬 [10] という所にえもいはおもしろき院づくりて、しばしば通ひおはしましつ、春秋の花、紅葉につけても、御心ゆくかぎり世をひびかして遊びをのみぞしたまふ。所がらも、はるばると川にのぞめる眺望、いとおもしろくなむ。元久の頃 [11] 、詩に歌を合はせられしにも、とりはきてこそは、

見わたせば山もとかすむ水無瀬川ゆふべは秋となに思ひけむ

 

后鸟羽院上皇修理了鳥羽殿和白河殿,总是喜欢到那里去,并且在水無瀬这地方,还修建了无与伦比雍容雅致的建筑,随着春天的樱花秋天的红叶等时令佳节,举办令世人赞叹的管弦雅集。若在御影堂眺望远处的水无濑川,更有情趣。元久之时就曾在此进行汉诗及和歌的赛诗会,其中有如下的吟诵

放眼望去一直到山麓水无濑川的春天尽是烟霞迷离什么也看不清我一直在想傍晚只在秋天有为什么会这样想的呢



[1] 東:关东,此处指镰仓。

[2] おほやけ:公,指朝廷。

[3] みずから:指后鸟羽院。后鸟羽院为了从北条氏手中夺回行政权下达了讨伐北条氏的院宣。

[4] 宿世:宿缘,命运。

[5] 一男:长男。

[6] この帝:后鸟羽院上皇。

[7] 鳥羽殿:建在京都伏见区的鸟羽的白河及鸟羽上皇的离宫,白河天皇让位后便迁御此地,后传与鸟羽上皇。崇德帝在保安四年将其中一部分建寺,称之为安乐寿院。

[8] 白河殿:在京都白河的原先藤原氏的别邸,后献给白河法皇为御所,白河法皇在此还建造了法胜寺。

[9] すり:修理。

[10] 水無瀬:在今大阪府三岛郡岛本町广濑的地名。

[11] 元久の頃:指元久二年(1205年)后摄政京極良经举行的赛诗会。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:2023年03月06日
后一篇:2023年03月09日
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有