买得王太庆译本《柏拉图对话集》(商务印书馆,2004年1月第一版)。其中《苏格拉底的申辩》的翻译,远较吴飞的译本流畅。
一口气读完《欧悌甫戎》、《格黎东》、《卡尔弥德》、《拉刻》四篇。其中前三篇简直就是《苏格拉底的申辩》的脚注与背景资料。尤其是解释了《申辩》中苏格拉底被控告的原因:引入新神灵、败坏青年是假,矮化、挑战城邦贵族的权威,从精神底层颠覆所谓上帝智慧,还原人的思考是真。
《欧悌甫戎》、《格黎东》、《卡尔弥德》、《拉刻》四篇中,每篇都有苏格拉底的逻辑哲学思想,他几乎总能在一种无可回避的追问中,尤其是借助自己那种假装的“自贬”、“低调”及“谦虚”,让其他所谓智者的愚蠢显露无遗。文中同样也隐含了大量语义学研究事例。
从愚蠢的智者所包括的范围来说,苏格拉底本人也认为自己也属于其中一类,并非大智慧之人,这封号来自其他人。
从这点上看,苏格拉底实践所谓神性与神的智慧的方式,与文艺复兴被烧死在罗马鲜花广场上的布鲁诺有异曲同工之处。在《飞马的占卜》(东方出版社,
2005年2月第1版)中,布鲁诺以“驴子”与“驴性”揭露了宗教哲学的虚伪与荒谬。同时,又借驴性的辨证分析,揶揄了包括其自身在内的普通教徒以及大众。这体现了他们批判现实同时勇于自省的勇气。
当然,这大部分都是柏拉图本人的思想,毕竟他才是文章的作者,“苏格拉底”只是他传递思想的渠道。有理由怀疑一个真实的苏格拉底与它的矛盾。
加载中,请稍候......