[转载]一卷本的全集——《毕希纳全集》
(2020-10-27 09:58:32)
标签:
转载 |
短暂的人生也可以创造出惊人的奇迹。毕希纳(1813年10月17日-1837年2月2日)二十三年零四个月的一生就像彗星一样在德国的天空上一闪而过,但是他发出的光却穿越了时空,至今仍闪耀着夺目的光芒。2007年是毕希纳逝世170周年,为了纪念这位“稀世奇才”,我们特意推出了这部《毕希纳全集》。本书是1986年中文版《毕希纳文集》的修订、再版和补充,包括作者存世的全部文学作品和书信;这个版本中所有的文本都根据作者手稿和第一次出版的文本进行了新的编辑。“对于文本的顺序和评论,参考了最近几十年的研究成果。因此,在准确性和完整性上,它是迄今尚未有过的版本。”
毕希纳的文学作品虽然不多,但却以极高的质量在德国文学史上赢得了一个不可动摇的地位。德国最重要的文学奖“毕希纳奖”便是用他的名字命名的。他的文学作品总共只有四部:一部历史剧《丹东之死》,一部讽刺喜剧《雷昂采与蕾娜》,一部命运悲剧《沃伊采克》和一部中篇小说《棱茨》。
除了上述四部文学作品外,革命传单《黑森快报》(把和平给茅屋!把战争给宫殿!)也可以称为他浸透政治色彩的第一部文学作品。它不但是一份重要的历史文献,也是他准备从事政治活动的政治纲领,对后来的德国传单文学产生了巨大影响。
本书的译文除《丹东之死》是由我国著名翻译家傅惟慈教授翻译外,其余全部由李士勋先生翻译。此次,李士勋先生全力以赴,花费了整整八个月的时间,根据德国的最权威版本校订了毕希纳的全部作品并增补了1000余条注释,并用德文对傅译进行了校订。应该提及的是,由于劳累过度,李先生不幸得了中风,差点落下半身不遂。我们在此 向李先生表示衷心的谢意。
本书虽然为全集,但只有一册,这在人文社乃至全国其他出版社出版的全集中恐怕是独一无二的。别看只有一卷,但它的重要性却是不容置疑的,仅从德国最权威的文学奖便以毕希纳冠名,就可以看出毕希纳在德国文学史上的地位了。

加载中…