昨天在北京首都剧场看了浅利庆太版话剧《哈姆雷特》。浅利庆太是日本戏剧界泰斗,四季剧团的创始人。在日本家喻户晓。他的艺术造诣不容怀疑。《哈姆雷特》是莎最负盛名的戏剧作品,名满天下。可是这个戏看得怎么这累呢?
有句流行语:“一万个观众心中,有一万个哈姆雷特。”浅利庆太先生心中,当然有浅利庆太的哈姆雷特。别人心中的哈姆雷特是什么样的我不知道。我心中的哈姆雷特就是一个聪明又犹豫,冒失又动摇的王子。哈姆雷特的悲剧就在于他的动摇。他代表着正义,有人民的支持,有许多机会取得胜利。他的宗教信仰,使他无法杀死在祈祷中的仇人,他守孝道,使他不敢让母亲伤心。正是由于他的左顾右盼,犹豫不决,最后把正义的复仇搞成大大的悲剧。用我们中国东北人一句土话说:“转轴子耽误事儿。”
这就是我心中的哈姆雷特。我希望在舞台上演的《哈姆雷特》把这个人物性格造成的悲剧演明白就行了。也许我这是愚人之见。
回想上一次在剧场里看《哈姆雷特》,居然是一九七九看的英国老维克剧团的演出。那个时候看英国剧团来中国演出莎士比亚的戏,心情那是相当的激动。回忆当时看戏确实有朝圣的心理。记得演哈姆雷特的演员留着山羊胡子,让我辈觉得新鲜而不可理解。哈姆雷特在我们心中是个小帅哥儿,这位英国原产地来的剧团,怎么让这位帅哥王子留胡子?印象比较深刻的是演员的形体相当漂亮,当哈姆雷特假装精神失常时,演员在台上的表演几近痉挛,让我们是相当的佩服。那一版《哈姆雷特》,给我的印象就是:哈姆雷特是在宫中长大的高贵的王子,他聪明勇敢,可是性格犹豫。他下决心时激情澎湃,让观众觉得他是一个敢做敢为的青年王子。可是,当他该行动下不了手时又非常可怜,好象左右为难,让观众着急。当他斥责自己的母亲做出淫荡的事时,竟抓住母亲做着激烈的性交动作。这让观众觉得这个人很难控制自己的情绪。当他有机会杀死自己的杀父仇人又萎萎缩缩时,让观众觉得这个人内心实在太软弱了。这样的人,最后一定是悲剧人物。
当然,给我印象比较深的还有劳伦斯奥利弗主演的电影《王子复仇记》中的哈姆雷特,劳伦斯奥利弗把这个犹豫的、可怜的王子演释的可称为经典。中国的观众喜欢这部电影还因为孙道临老师为哈姆雷特的配音。那时,我们这些刚开始学习表演的年轻人,整天抱着录音机,一句一句学习孙道临老师的台词,如醉如痴。
昨天看的浅利庆太为北京人艺导演的这台《哈姆雷特》,从艺术处理上说是非常高质量的。全剧导演、表演都上乘。舞台美术设计也相当好。可是,为什么还是觉得看着累呢?
我觉得有这样几点原因。
一是我是带着自己对哈姆雷特的理解去看戏。觉得不符合自己的理解就看着不舒服。
二是我觉得哈姆雷特的造型和其它演员太另类。每当看到他,我在视觉上就不太接受。
三是我认为“艺术当随时代”。现在的人对莎士比亚时代背景不太熟悉,对台词中那些这个国家那个国家这个王子那个公主没有概念。大量这样的台词,影响了观众对戏剧情节和人物命运的关注。
四是我以为现在的人关注点比较集中,不像莎士比亚的年代,人们的艺术活动,除了看戏没有别的形式。看一出戏三个小时四个小时五个小时都行。一出戏可以尽情地整出主线,副线,反线,越乱越好。现在人看戏,焦聚集中。除了关注哈姆雷特,别人的戏尽量减少为好。微奥列塔一个人唱了半场,大大分散了人们的关注点,一直想着这和哈姆雷特有什么关系,这就累了。
五是我感觉浅利庆太排这个戏,一定想尽可能地把他自己做为一个日本人对英国莎士比亚的理解放到戏里,介绍给中国人。可是这有点儿水土不服。从开场上场的卫兵开始,我就觉得这不像莎士比亚,倒像黑泽明电影中的日本武士。整个戏的戏剧节奏也有日本戏剧追求程式化的影子。这个戏作为中日戏剧交流剧目可圈可点,做为买票让观众看的戏可看性差一点儿。
最后特别强调。我并不是认为这是一出艺术上粗糙的戏,反而认为这是一出艺术上追求高品味的戏。只是这样的品味追求,不太照顾观众的感受,所以艺术效果没有达到预期。
最最后声明:我不代表广大观众。我只代表我自己。我看着累,也许别的观众看着还没过瘾呢!
个人意见,不足为凭。
加载中,请稍候......